Männer wie wir haben die Mittel, unser Paradies auf Erden zu schaffen. | Open Subtitles | حسنُ، رجال مثلنا لديهم طُرقهم ليخلقوا جنتهم على الأرض. |
Männer wie wir haben die Mittel, unser Paradies auf Erden zu schaffen. | Open Subtitles | حسنُ، رجال مثلنا لديهم طُرقهم ليخلقوا جنتهم على الأرض. |
Aber das passiert nicht oft, denn wenn Männer wie wir die Regeln befolgen und ein bisschen kooperieren, nun, dann gehört uns die Welt. | Open Subtitles | لكن هذا لا يحدث كثيراً لأنه عندما يتبع رجال مثلنا القواعد و نتعاون قليلاً، |
Bevor Sie etwas sagen, haben Sie sich mal gefragt, warum fünf Männer wie wir dazu getrieben wurden? | Open Subtitles | قبل أن تبلغي سيدة ويلبرفورس لم يخطر في بالك ... أنتسألينفسك لماذا خمسة رجال مثلنا اندفعوا لعمل كهذا ؟ |
Aber Typen wie wir müssen aufeinander aufpassen. | Open Subtitles | ولكن رجال مثلنا, يجب علينا الإعتناء بأنفسنا |
Männer wie wir haben keine Wahl. Es ist Krieg. | Open Subtitles | رجال مثلنا ليس لديهم خيارات انها الحرب |
Aber Männer wie wir ... werden früher oder später ernten, was wir gesät haben. | Open Subtitles | لكن رجال مثلنا في النهاية نحصد ما نزرعه |
Männer wie wir haben keine Familie. | Open Subtitles | رجال مثلنا .. ليس لديهم عائله - |
Ich weiß nicht ob Männer wie wir jemals Frieden finden, Mr. Bolan. | Open Subtitles | لستُ أدري إذا كان رجال مثلنا وجدواْ سلامًا يا سيّد (بولان)... |
Männer wie wir, Mr Shelby ... werden immer alleine sein. | Open Subtitles | (رجال مثلنا يا سيد (شيلبي سيكونون وحيدين دائماً |
- Männer wie wir kennen den Unterschied. | Open Subtitles | رجال مثلنا يعرفون الفرق |
Männer wie wir? | Open Subtitles | "رجال مثلنا"? |