"رجل على" - Traduction Arabe en Allemand

    • Man on
        
    • Mann auf
        
    • Mensch auf
        
    • Mann an
        
    • Mann am
        
    • Mann im
        
    • Mann der
        
    • Mensch der
        
    • Menschen auf
        
    • Mann über Bord
        
    • Kerl auf
        
    • eines Mannes
        
    Zuvor bei "The Last Man on Earth": Open Subtitles سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض".
    Zuvor bei "The Last Man on Earth": Das Schicksal der Menschheit ist von uns abhängig. Open Subtitles سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض".
    Davor ist ein Mann auf einem Rad mit einem Brotkorb auf seinem Kopf. Kein Passant hatte ein Problem bei diesem Anblick. TED أمام هذه الدبابة هناك رجل على دراجة وسلة خبز على رأسه. وبالنسبة لأي عابر فإنه لا يوجد أدنى مشكلة في الرسم.
    Einen Mann auf den Mond zu bringen, war ziemlich gut, und ihn sicher zurückzubringen, war auch nicht schlecht. TED حسناً، وضع رجل على القمر كان فكرة جيدة، وإعادته سالماً إلى الأرض لم تكن سيئةً كذلك.
    Schließlich bist du ja der klügste Mensch auf dem Scheißplaneten. Open Subtitles أعني،بحق الجحيم،أنت أذكى رجل على وجه الكرة الأرضية
    Ich spreche zu jedem Mann an Bord dieses Schiffes. Open Subtitles أتحدث إلى كل رجل على متن هذه السفينة
    Zuvor bei "The Last Man on Earth": Open Subtitles سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض".
    Zuvor bei "The Last Man on Earth": Open Subtitles سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض".
    Zuvor bei "The Last Man on Earth": Open Subtitles سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض".
    Zuvor bei "The Last Man on Earth": Open Subtitles سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض".
    Betty Schaefer war mit Artie Green verlobt, dem nettesten Mann auf Erden, aber sie war in mich verliebt, ausgerechnet in mich. Open Subtitles بيتي شايفر، مخطوبة لـ أرتي غرين ألطف رجل على الإطلاق و لكنها كانت تحبني أنا، أنا
    Frau vorzustellen, die mich zum glücklichsten Mann auf der Welt macht, weil sie meine Frau wird. Open Subtitles التي ستجعلني اسعد رجل على الأرض إلى ما تبقى من حياتي
    Oh, wir können einen Mann auf den Mond befördern, aber all unsere Gesetze gehen in eine hölzerne Kiste. Open Subtitles بإمكاننا وضع رجل على سطح القمر لكن جميع قوانيننا تذهب إلى صندوق خشبي
    Schließlich bist du ja der klügste Mensch auf dem Scheißplaneten. Open Subtitles أعني، بحق الجحيم، أنت أذكى رجل على وجه الكرة الأرضية
    Und wenn kein Mensch auf der Welt etwas dagegen tun könnte? Open Subtitles وأنت تعرفين بأنه لن يستطيع أى رجل على الأرض إيقاف هذا الأمر؟
    Es war ein Mann an Bord dieses Schiffes. Open Subtitles كان هنالك رجل على متن ذاك القارب
    Ich habe einen Mann am Westtor angewiesen, Euch durchzulassen. Open Subtitles أمرت رجل على الباب الغربية ليدعك تخرجين
    Hey Mann, im Lehrsaal kann ich wenigstens meditieren. Open Subtitles بحقك يا رجل , على الأقل أستطيع التأمل فى قاعة التدريس
    Bekommt das kleine Mädchen Angst, erhält der mächtigste Mann der Erde einen Anruf. Open Subtitles تشعر الفتاة الصغيرة بالخوف فيحصل أقوى رجل على الأرض على اتصال هاتفي
    Mein Name ist Barry Allen. Ich bin der schnellste Mensch der Welt. Open Subtitles اسمي باري ألين، وأنا أسرع رجل على قيد الحياة.
    Abgesehen von den Nachbarn, Geschäftsleuten, Polizisten, Parkwächtern und den meisten anderen Menschen auf der Welt? Open Subtitles بجانب تعاركه مع الجيران, أصحاب المتاجر ورجال الشرطة وكل رجل على سطح الأرض ؟
    See ist ruhig, Schiff brennt nicht, kein Mann über Bord. Open Subtitles فهذه حمولة جيدة تغرق ولا يوجد رجل على ظهر المركب
    Was soll der Unsinn? Weißt du, Falk, wenn ein Kerl auf die Bühne der Carnegie Hall geht und kotzt, dann kannst du immer ein paar Menschen finden, die das für Kunst halten. Open Subtitles فالك، إذا يخرج رجل على المسرح في كارنيجي هول ويترك،
    Hier geht es immerhin um das Leben eines Mannes. Nicht um Schlagzeilen und nicht um Karrieren. Open Subtitles لدينا حياة رجل على المحك هنا ليست مجرد سمعة وعناوين إخبارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus