"رجل ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ein Mann
        
    • So ein Typ
        
    • einem Typen
        
    • Kerl
        
    • jemandem
        
    • So'n Typ
        
    • einem Mann
        
    Ein Mann hat uns beide fotografiert und wollte uns das Bild verkaufen. Open Subtitles إلتقط رجل ما صورة لي و لخليلتي و أراد منّا شراؤها
    Vor Kurzem erregte Ein Mann das öffentliche Interesse, der nichts tat, während das Chaos zunahm. Open Subtitles مؤخراً، عاد رجل ما إلى الرأي العام الذي رفض عدم الحراك بينما تنتشر الفوضى.
    So ein Typ aus Westdeutschland hat 1.500 Badewannen, die er nicht durch den Zoll kriegt. Open Subtitles لدى رجل ما من غرب ألمانيا ألف وخمس مئة حوض لا يستطيع الحصول عليهم بالتفصيل
    Wenn du an uns zweifelst, sag es mir, statt hier mit einem Typen rumzumachen. Open Subtitles كان عليكِ اخباري بدلا من المجيء إلى هنا والتسكع مع رجل ما عشوائي جيس، وهذا ليس بالضبط هو الوقت المناسب حقا؟
    Du verlierst hier gegen einen Kerl und deswegen verlässt du uns? Open Subtitles أعني ، رجل ما يأتي إلى هنا و يلعب دور الساذج فتقوم أنت بالتخللي عنا؟
    Nur ein Toon wirft jemandem einen Safe auf den Kopf. Open Subtitles كما تقذف شخصية كرتونية خزنة على رأس رجل ما
    So'n Typ aus Atlantic City. Open Subtitles رجل ما من أتلانتيك سيتي
    Warum denn? - Willst du einem Mann helfen, - musst du doch allerlei über ihn wissen. Open Subtitles لو كنت تعتزم مساعدة رجل ما فعليك أن تعرف شيئاً عنه، أليس كذلك؟
    Wir bemerken doch sofort, wenn Ein Mann Feuer fängt. - Das ist es. Open Subtitles دعينا لا ندّعي أننا نجهل حين يلاحظنا رجل ما.
    Einmal stand ich ganz nahe bei des Drachen Atem, damit Ein Mann bei einer Frau liegen konnte. Open Subtitles حتى يستطيع رجل ما مضاجعة امرأة لقد تطلب مني الامر تسعة اشهر لأتعافى
    Ein Mann, der immer noch vermißt wird, immer noch irgendwo da draußen ist. Open Subtitles رجل ما زال مفقوداً ما زال هناك في مكان ما.
    So ein Typ. Er hat mir 200 Dollar dafür gezahlt. - Dieser Kerl? Open Subtitles رجل ما دفع لي 200 دولارا لقيادتها.
    So ein Typ auf Drogen. Open Subtitles رجل ما مُصاب بحروق
    Wer wohnt da oben? Nur So ein Typ. Open Subtitles نعم، من يعيش بالأعلى - مجرد رجل ما -
    Ich wartete auf den Bus, ich habe mit einem Typen geredet, Open Subtitles كنت أنتظر الباص, كنت أتحدث مع رجل ما,
    Mashburn beim Essen mir einem Typen, Mashburn beim Trinken mit noch einem Typen. Warte. Open Subtitles (ماشبورن) يتناول الغداء مع رجل ما (ماشبورن) يشرب مع رجل آخر.
    Doch dann habe ich beschlossen, ich will mich nicht nur wegen einem Typen ändern. Open Subtitles و من ثمّ قررت أنّه ليس عليّ أن أغيّر سجيّتي لأجل رجل ما ! أجل - !
    Ihr denkt, immer wenn ihr Müll auf die Straße werft... kommt ein Kerl im Overall vorbei und hebt ihn auf. Open Subtitles لا تقدّرين قيمة أنك عندما تلقين القمامة في الشارع، يأتي رجل ما ويأخذها.
    Es ist ein Kerl, der auf der Seite. Dies ist sein Schlüssel, die ich im Haus hatte. Open Subtitles هناك رجل ما بجانب زوجته المفتاح الذي دخلت به كان يخصه
    Bei jemandem mit deinem Ruf hätte ich erwartet, dass du ein wenig älter wärst. Open Subtitles كنت أظن ان رجل ما بشهرتك سيكون اكبر سناً
    Bei jemandem mit deinem Ruf hätte ich erwartet, dass du ein wenig älter wärst. Open Subtitles كنت أظن ان رجل ما بشهرتك سيكون اكبر سناً
    Von einem Mann, aber mehr habe ich nicht herausgefunden. Open Subtitles رجل ما ، لكن هل هذا كل استطعنا اخرجه منه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus