"رجل و" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Mann und
        
    • einem Mann und
        
    • Männer und
        
    • Mann und jede
        
    • einen Mann und
        
    Aber als ich wieder sehen konnte, da waren ein Mann und eine Frau dort im Garten. Open Subtitles و لكن حين رأيت مرة اخرى .كان هناك رجل و امرأة فى الحديقة ثم بدت المرأة وحدها
    Letztendlich bin ich ein Mann, und du eine Frau. So ist es doch, oder? Open Subtitles في النهاية أنا رجل و أنت مرأة في نهاية الأمر
    Die beiden anderen Passagiere waren ein Mann und eine Frau. Open Subtitles كان هناك راكبين آخرين فى السيارة, رجل و امرأة
    Möglicherweise wurde der Mord von einem Mann und einer Frau begangen. Open Subtitles من المحتمل أن جريمة القتل قد تم تنفيذها بواسطة إمرأه أو بواسطة رجل و إمرأه إشتركا فيها سويا
    Wir suchen also nach einem Mann und einer Frau, die wahrscheinlich in einer romantischen Beziehung zueinander stehen. Open Subtitles اذا نحن نبحث عن رجل و انثى فى علاقة رومانسية من نوع ما
    500 Männer und im Raum war es so still wie in einer Gruft. Open Subtitles خمسمائة رجل و هذه الغرفة كانت هادئة مثل القبو
    Wäre es also nicht besser wenn sich jeder Mann und jede Frau sich nach diesem Auto umschauen würden? Open Subtitles لذلك ألن يكون أفضل أن نحذِّر كل رجل و امرأة في هذه المدينة من هذه السيارة؟
    - ein Mann und ein Mädchen allein im Wald! Open Subtitles ماذا يفعل رجل و فتاه في مكان العشاق أثناء الليل ؟
    Ich weiß, ich bin nicht der Geschickteste, aber ich bin immernoch ein Mann, und ich möchte fähig sein in meinen Garten zu sehen und sagen können... Open Subtitles أنا أعرف أنني لست ذلك الرجل المفيد لكني لا أزال رجل و أريد أن أكون قادراً على النظر إلى فنائي و قول
    Das ist nur ein Mann und eine Frau, die zusammen rumhängen und am Ende des Abends keinen Sex haben. Open Subtitles بل رجل و امرأةٌ يتسكعان معاً دون أن يمارسا الجنس في نهاية الليلة
    Seine Mörder, ein Mann und eine Frau, wurden nie gefunden. Open Subtitles قاتلاه، رجل و امرأة لم يتم إيجادهما أبدا.
    Bekannte von mir, ein Mann und seine Frau, kamen 20 Jahre lang wirklich gut miteinander aus. Open Subtitles ، أناسٍ أعرفهم ، رجل و زوجته ... مضوا سوياً بأحسن حال ... 20عاماً ، و في يوم من الأيام
    Im Hotel Ritz in der Suite 14 sind ein Mann und eine Frau. Open Subtitles هناك رجل و امرأة في فندق "الريتز"، جناح 14.
    ein Mann und eine Frau kamen heute ums Leben, als ihr Sportwagen von der Straße abkam. Open Subtitles رجل و امرأة لقوا حتفهم في الصباح الباكر... . عندما انزلقت سيارتهما...
    Ich kann nur sagen, dass mich ein Mann und eine Frau von meinem Auto wegzwangen. Open Subtitles "كلّ مّا يسعني قوله أنّ رجل و أمرأة أجبراني على الخروج من سيّارتي"
    Zwischen einem Mann und einer Frau ist es niemals nur rein geschäftlich. Open Subtitles ليس هناك عمل صارم أبدا بين رجل و إمرأة
    Ist es zwischen einem Mann und einer Frau immer so? Open Subtitles هل الأمر هكذا دائماً بين رجل و إمرآة؟
    Von einem Mann und einer Frau und einer Flasche. Open Subtitles عن رجل و امرأة و زجاجة
    Und wäre es möglich, dass die erstaunlichen Männer und Frauen in der Medizin die Instrumente, quasi als Gottes Antwort auf unsere Gebete sind? Open Subtitles و أليس من المعقول أن رجل و نساء الطب الرائعون الذي جلبوا هذه المعجزات
    Er schätzt, dass in jeder Nacht, zwischen 50.000 und 60.000 Männer und Frauen, die gedient haben, auf der Straße schlafen oder in Unterkünften. Open Subtitles أوضح أنه في أي ليلة هُناك بين 50000 و 60000 رجل و امرأه قد خدموا في الجيش يعيشون في الشوارع
    Während meines Jobs habe ich über 800 Männer und 25 Frauen befragt, die wegen furchtbarer Dinge verurteilt wurden. Open Subtitles خلال مسيرتي المهنيّة حاورت ما يربو عن 800 رجل و 25 امرأة
    Ihr Boss hat versucht, jeden Mann und jede Frau auf meinem Boot zu töten, und nun erwarten Sie, dass wir uns bedingungslos ergeben. Open Subtitles رئيسك حاول قتل كل رجل و إمرأة على متين غواصتي و الأن تريدينني أن أستسلم من دون شروط
    Ihre Tochter hat einen Mann und eine Frau gemalt, Papa und Mama. Open Subtitles ابنتها كانت ترسم رجل و امرأة و قالت هذين ابى و امى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus