| Wir haben ein paar Tage, bis er von seinem Jagd/Alibi-Trip wiederkommt. | Open Subtitles | أمامنا بضعة أيام قبل عودته من رحلة الصيد كحجة غياب. |
| Es wäre mir eine Ehre, wenn Sie an der Jagd teilnehmen würden. | Open Subtitles | نعم ؟ سيعتبر شرف لى ان تبقى اليوم وتكونى ضيفتى فى رحلة الصيد |
| Wenn der König von der Jagd zurückkehrt, werde ich ihm die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | عندما يعود الملك من رحلة الصيد سأخبره بالحقيقة |
| Ich fühle mich schuldig genug, sie wegen dem Jagdausflug anzulügen. | Open Subtitles | أشعر بالذنب حيال كذبي عليها بشأن رحلة الصيد هذه. |
| Der Jagdausflug scheint erfolgreich gewesen zu sein. | Open Subtitles | رحلة الصيد يبدو وكإنها كانت ناجحة. |
| Okay, Davey Crockett, die Safari wird bis morgen... und nach unserem Tanz mit Anzug und Krawatte warten müssen. | Open Subtitles | حسناً حسناً، رحلة الصيد هذه يجب أن تنتظر للغد وبعد أن ننتهي من حفلتنا |
| Die königliche Jagd zu eskortieren, war früher nur Rittern erlaubt. | Open Subtitles | حتى الآن,فقط النبلاء من يسمح لهم بمرافقة الملك خلال رحلة الصيد |
| Sechs Männer sind noch auf der Jagd. | Open Subtitles | لازال هناك ستة رجال في رحلة الصيد |
| Sagen Sie Robert Bescheid, wenn Sie die Jagd verpassen. | Open Subtitles | من الأفضلِ أن تُحذِر "روبرت" إذا كنت ستغيبُ عن رحلة الصيد |
| Richard will nach der Jagd zur Arbeit zurück. | Open Subtitles | "ريتشارد" يرغب في العودة إلى العمل اليوم الذي يلي رحلة الصيد |
| Zur "Jagd" auf Yecheng. | Open Subtitles | في رحلة الصيد هذه |
| Lady Mary ist von der Jagd zurück. | Open Subtitles | تلك السيدة (ماري) لقد عادت من رحلة الصيد |
| Und dieser Jagdausflug, bei dem sie...? | Open Subtitles | وثم بعد ذلك رحلة الصيد ... التي؟ |
| - beginnend mit seinem Jagdausflug. | Open Subtitles | -بداية من رحلة الصيد . -حسناً . |
| Holly, deine Kinder sind von ihrem Jagdausflug zurück. | Open Subtitles | (هولي)، لقد عاد أولادكِ من رحلة الصيد. |
| Wir müssen die Safari in Gang bringen. | Open Subtitles | نحن يجب أن نحصل على رحلة الصيد بدأنا. |