Auf euer Wohl! Gute Reise. Kommt bald wieder raus. | Open Subtitles | نخبنا يا رجال، رحلة طيبة وحياة مرفهة، وسنخرج قريباً |
Ok, euch eine Gute Reise, und simst mir, wenn ihr gelandet seid, ok? | Open Subtitles | حسناً , أتمنى لك رحلة طيبة فقط أخبريني برسالة عندما تهبطون |
In Ordnung. Na dann, Gute Reise. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى لك رحلة طيبة |
Tschüs, Flap. Gute Fahrt. | Open Subtitles | إلى اللقاء، (فلاب) أتنمى لك رحلة طيبة |
Gute Fahrt! | Open Subtitles | رحلة طيبة |
- Noch einen guten Flug. - Passen Sie beide auf sich auf. | Open Subtitles | ـ اتمني لكِ رحلة طيبة ـ لتعتنوا بنفسيكما |
Gute Reise, mein Schatz. | Open Subtitles | رحلة طيبة يا عزيزي |
Eine Gute Reise. | Open Subtitles | أتمنى لك رحلة طيبة |
Eine Gute Reise, Monsieur Onoff. | Open Subtitles | أتمنى لك رحلة طيبة يا سيدي |
Gute Reise. | Open Subtitles | أتمنى لكـُما رحلة طيبة. |
Gute Reise, Mama. | Open Subtitles | رحلة طيبة يا أمي |
Gute Reise. | Open Subtitles | أتمنى لك رحلة طيبة |
Nun, Gute Reise, mein Freund. | Open Subtitles | حسناً، رحلة طيبة يا صديقي. |
Ausgang 33. Gute Reise! | Open Subtitles | البوابة 33. رحلة طيبة! |
- Ab geht's. Gute Reise! | Open Subtitles | -هيا. رحلة طيبة . |
Gut. Also dann, Gute Reise. | Open Subtitles | جيّد رحلة طيبة |
Gut. Also dann, Gute Reise. | Open Subtitles | جيّد رحلة طيبة |