Die Zeit ist gekommen, dass ihr Eure Reise ohne mich fortsetzt. | Open Subtitles | حان الوقت لكي تكملوا مسيرة رحلتكم بدوني. |
Ihr kommt von weit her und nun findet Eure Reise ein Ende. | Open Subtitles | في الواقع أبليتم حسنًا جدّا، لقد قطعتممسافةكبيرة، وأنتهت رحلتكم الآن |
Wie ich hörte, ist Ihre Reise nicht ganz ereignislos verlaufen. | Open Subtitles | لكنني علمت أنّ رحلتكم شهدت بعض الأحداث المؤسفة |
Hallo, ich bin Sumer, euer Reiseleiter. | Open Subtitles | مرحبا يا رفاق، ادا سومير، قائد رحلتكم من قم بإنجاح رحلتي |
Wie war die Fahrt von Istanbul? | Open Subtitles | "كيف كانت رحلتكم بالسيارة من (إسطنبول)؟" |
Hallo, London. Ihr Flug PA1 ist gerade in Istanbul gelandet. | Open Subtitles | مرحباً لندن رحلتكم "PA1" وصلت للتو الى إسطنبول |
Mögen Schönheit und Frieden euch umgeben bei eurer Reise vorwärts... und in allen Jahren die kommen werden. | Open Subtitles | فليحيط بكم السلام والجمال في رحلتكم القادمة وعبر كل السنوات |
Eure Reise hat in der Tat ein Ende gefunden, aber euer Abenteuer beginnt gerade erst. | Open Subtitles | لقد وصلت رحلتكم الى نهايتها ؟ ولكن مغامرتكم بدأت للتو |
Eure Reise ist tatsächlich beendet. Aber euer Abenteuer beginnt erst. | Open Subtitles | لقد وصلت رحلتكم إلى نهايتها، لكن مغامرتكم بدأت لتوّها |
Trinken wir auf Eure Reise und sichere Passage! | Open Subtitles | سادتي دعونا نحتسي نخب رحلتكم و مروركم الآمن |
Eure Reise ist tatsächlich beendet. | Open Subtitles | رحلتكم بالفعل شارفت على النهاية، |
Eure Reise war vergeblich. | Open Subtitles | .لقد كانت رحلتكم بدون فائده |
Ihr werdet sie für Eure Reise brauchen. | Open Subtitles | ستحتاجون لهم في رحلتكم. |
Ihre Reise, um hier her zu gelangen, war nicht gerade einfach. | Open Subtitles | رحلتكم للوصول إلى هنا لم تكن سهلة |
Wir wollen Ihre Reise so angenehm wie möglich machen. | Open Subtitles | نحن هنا لجعل رحلتكم مريحه |
Dort wird Ihre Reise enden, | Open Subtitles | حيث ستنتهي رحلتكم |
An alle Atlantic Sun Cruise Passagiere, hier spricht Bebay, ihr Reiseleiter. | Open Subtitles | "انتباه يا راكبي رحلة (أتلانتيك صن) البحريّة، أنا (بيبي)، قائد رحلتكم" |
An alle Atlantic Sun Cruise Passagiere, hier spricht Bebay, ihr Reiseleiter. | Open Subtitles | "انتباه يا راكبي رحلة (أتلانتيك صن) البحريّة، أنا (بيبي)، قائد رحلتكم" |
Wie war die Fahrt von Istanbul? | Open Subtitles | "كيف كانت رحلتكم بالسيارة من (إسطنبول)؟" |
Wie war die Fahrt von Istanbul? | Open Subtitles | "كيف كانت رحلتكم بالسيارة من (إسطنبول)؟" |
- Ich hoffe, Ihr Flug war angenehm? | Open Subtitles | -أرجو أن رحلتكم كانت مريحة |
Bitte... ich will euch auf eurer Reise begleiten. | Open Subtitles | رجاءاً , أريد أن آتي معكم في رحلتكم |
Hey, Jungs, ihr werdet das hier auf eurer Reise nach Hawaii brauchen... | Open Subtitles | ستحتاجون لهذا في رحلتكم (إلى( هاواي.. |