Herzlich willkommen an Bord von Air America Flug Nummer 1 . | Open Subtitles | مساء الخير أيها السيدات والسادة مرحبا بكم على متن رحلتنا |
Als du den Flug verpasst hast, um einen Lottoschein zu kaufen. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف عندما فوت رحلتنا لتشتري تذكرة يانصيب. |
Aber nach dem Ausflug zum Fluchtpunkt wäre es logisch, dass Sie an ihn denken. | Open Subtitles | ولكن بالنظر إلى رحلتنا إلى نقطة التلاشي، فمن المنطقي أن يأتيك في أفكارك. |
Was haltet ihr davon, wenn wirjedes Jahr so einen Ausflug machen würden? Nein! | Open Subtitles | مالذي يجعل رحلتنا الى ذلك الشاطىء شيئا تخافون التحدث عنه ؟ |
Bevor wir unsere Reise antreten konnten, mussten wir am Tor zur Erde gereinigt werden. | TED | قبل أن نتمكن من بدء رحلتنا كان من المفترض تطهيرنا على بوابة الأرض |
Unsere ausgedehnten reisen durch die USA begannen. | Open Subtitles | وبعد هذه اللحظة بدأنا رحلتنا المكلفة فى جميع أنحاء الولايات المتحدة |
Das wird Ihre Strafe sein, wenn Sie mir auf unserer Reise etwas verheimlichen. | Open Subtitles | هذا سيكون عقابك إن حاولت أن تخفي عني أي شيء خلال رحلتنا |
Die Flugzeit wird wie geplant 4 Stunden und 1 8 Minuten betragen. | Open Subtitles | نَتوقّعُ أن نجعل رحلتنا ذات الأربع ساعات و ثمانية عشرة دقيقة كما هي مخطط له |
Das ist die Strecke, die für unseren Trip vorgesehen war. | Open Subtitles | ..إنه الطريق الذي كنا سنسلكه في رحلتنا |
Ich glaube, sie war Passagier auf unserem letzten Flug. | Open Subtitles | أعتقد إنها كانت مُسافرة في رحلتنا الأخيرة |
Ich habe die Tickets. Der Flug geht um 3.10 Uhr von Flugsteig 24, alles klar? | Open Subtitles | حسناً,ياشباب.حصلت على التذاكر رحلتنا الساعة 3.10 من البوابة رقم 24,حسناً؟ |
Kommen Sie. Der Flug nach Paris geht in einer Stunde. | Open Subtitles | هيا بنا ، رحلتنا إلى باريس ستغادر بعد ساعة |
Also, wenn Lily mich nicht zu dem Brautkleidladen geschleppt hätte, hätten wir den ersten Flug bekommen. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ ليلي لم تسَحبَني إلى مخزن لباس الزفاف نحن كُنّا سَنَلحق رحلتنا |
Ich lege noch was drauf, wenn der Ausflug gut wird. | Open Subtitles | سأقدم لك مبلغا إضافيا إن جعلت رحلتنا مسلية |
Ich will keine Wiederholung vom Ausflug ins Planetarium. | Open Subtitles | لا نريد تكرار ما حصل في رحلتنا إلى متحف الفلك |
Ich will keine Wiederholung vom Ausflug ins Planetarium. | Open Subtitles | لا نريد تكرار ما حصل في رحلتنا إلى متحف الفلك |
Ich meinte, wir haben unseren Ausflug aufgegeben. | Open Subtitles | اقصد .. نحن لم نستطع حتى الذهاب إلى رحلتنا الكبيرة |
Wenn der Kapitän erstmal weiß, wer wir sind, wird unsere Reise einfacher. | Open Subtitles | أظن أنه بمجرد أن يدرك الكابتن من نكون، ستكون رحلتنا أيسر. |
unsere Reise beginnt im Weltraum, wo sich Materie nach und nach zu Sphären verdichtet | TED | تبدأ رحلتنا فى الفضاء، حيث تتكثف المادة الى فلك بمرور الزمن. |
Lassen Sie uns unsere Reise auf dem Waldboden einer meiner Forschungsstätten in Costa Rica beginnen. | TED | لنبدأ رحلتنا في ارض الغابات واحد من مواقع دراستي في كوستاريكا. |
Wir reisen zurück nach Los Angeles. | Open Subtitles | ثمّ نحن نبدأ رحلتنا الطّويلة إلى لوس أنجلوس. |
Wer weiß, wie unsere reisen ausgehen, wohin die Wege uns führen werden? | Open Subtitles | من يعلم كيف ستكون رحلتنا ؟ او إلى أين سيأخذنا القدر ؟ |
Auf unserer Reise nach Venedig wollte ich mit Jack den Moment erleben, aber... anstatt mich zu küssen, machte Jack 48 Fotos in der Gondel. | Open Subtitles | في رحلتنا الى البندقية أدت أن نكون في لحظة سعيدة لكن بدلاً من تبادل القبل في الجندول إلتقط جاك 48 صورة للجندول |
Unsere Flugzeit beträgt schätzungsweise sieben Stunden, 20 Minuten. | Open Subtitles | رحلتنا اليوم ستستغرق سبع ساعات وعشرون دقيقة. |
Auf einer Skala von 1 bis 10,... wobei die 10 bedeutet, dass ich unseren Trip nach Aspen nächste Woche absagen muss,... | Open Subtitles | 10 إلى 1 من إذن أسبوع بعد " أسبن " إلى رحلتنا إلغاء تعني 10 أن بإعتبار |