"رحمتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gnade
        
    • ausgeliefert
        
    Wenn es so weit ist und Sie um Gnade betteln, erinnern Sie sich an diesen Moment. Open Subtitles و عندما يآتي ذلك اليوم الذي ستترجى فيه رحمتي أريدكَ أن تتذكر هذه اللحظة
    Ihr seid am Leben wegen meiner Gnade, und sogar im Vorbeigehen, gießt Ihr Gift in meine Gedanken Open Subtitles انت حي تحت رحمتي وحتى بتمرير سمك الى افكاري
    Von allen, die mir entgegentraten, habt ihr Gnade verdient. Open Subtitles من بين كل من واجهتهم أنتم كسبتم رحمتي
    Weißt du, du redest dir ein, du wärest meinen ausgeliefert, denn das erspart das Erwägen deiner eigenen. Open Subtitles تقنع نفسك بأنك كنتَ تحت رحمتي لأن ذلك يعفيك من ذنب تفكيرك
    Weißt du, du redest dir ein, du wärest meinen ausgeliefert, denn das erspart das Erwägen deiner eigenen. Open Subtitles أنت تقول لحالك بأنك تحت رحمتي لأنها تعفيك عن التفكير في نفسك
    Ich freue mich riesig, dass ihr alle hier seid und mir ausgeliefert. Open Subtitles أنا مبتهج لامتلاككم هنا وتحت رحمتي.
    Dein nächster Gegner wird nicht meine Geduld oder meine Gnade zeigen. Open Subtitles خصمك التالي لن يبدي لك صبري ولا رحمتي.
    Verwechselt meine Gnade nicht mit Schwäche. Open Subtitles لا تخطئين بشان رحمتي علي انها ضعف
    - Mein Interesse am Tauschhandel ist versiegt, sowie auch meine Gnade. Open Subtitles نفد إهتمامي بالمقايضة ونفدت ايضاً رحمتي
    Deshalb wurde uns gesagt: "Meine Gnade schließt alle Dinge ein." TED هكذا قيل لنا أن "رحمتي وسعت كل شيء."
    Deshalb wurde uns gesagt: "Meine Gnade hat Vorzug vor meinem Groll." TED وقيل لنا " رحمتي تسبق غضبي".
    Aber diesmal bist du mir ausgeliefert. Open Subtitles ولكن,هذه المرة , انت تحت رحمتي
    Du bist mir ausgeliefert, verstehst du? Open Subtitles أنتِ تحت رحمتي. أتفهمين هذا؟
    Ich werde Sie zerstören. Sie sind mir völlig ausgeliefert. Open Subtitles سأدمرك أنت في رحمتي الكاملة
    Du bist mir völlig ausgeliefert. Open Subtitles -إن كل كيانك تحت رحمتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus