Als Antwort argumentierten die Hersteller, dass sie keine direkte Verantwortung hätten, wie ihre Produkte genutzt werden. | TED | ردّاً على ذلك، احتجّ المصنّعون بأنهم لا يتحملون المسؤولية المباشرة بخصوص كيف يتمّ استخدام منتجاتهم. |
Als Antwort auf diese und viele weitere Klagen warb die NRA für die Verabschiedung des PLCAA, das Gesetz zum Schutz des rechtmäßigen Handels mit Waffen. | TED | ردّاً على ذلك، وعلى الكثير من الدعاوي القضائية الأخرى، فإن الرابطة الوطنية لحمل البنادق عملت على كسب التأييد من أجل إصدار قانون حماية التجارة المشروعة للسلاح. |
Als Antwort zu Anschuldigungen, er hätte nicht genug getan, um die Ausbreitung zu stoppen... | Open Subtitles | ردّاً على الإدعاءات التي لا تجدي، لمنع الإنتشار... |
Hat Laura schon Antwort wegen der Registrierungssache gekriegt? | Open Subtitles | هل تلقّت (لورا) ردّاً بخصوص تسجيل العنوان؟ كان يفترض أن يرخّص |
Wir haben eine Antwort auf die Nachricht empfangen, die wir nach Hause geschickt haben. | Open Subtitles | -تلقّينا ردّاً على الرسالةِ التي أرسلتَها للديار . |
Telegrafiere Antwort! | Open Subtitles | "ابعثي ردّاً. |