"ردّ الفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Reaktionen
        
    • Reaktion
        
    Damit du in Ruhe vertrocknen konntest, Und dir die Reaktionen nach Belieben nur vorstellen könntest. Open Subtitles كيّما ترقد متجففًا في سلام متصوّرًا ردّ الفعل الذي أردتَه أيًّا يكُن.
    "Bei höheren Lebewesen und einer folglich höheren Dosis werden die Reaktionen zunehmend gewalttätiger, Open Subtitles للحيوانات العاليه و الحل لاعاده الحياه و القوه الكامله "ردّ الفعل أَصْبَحَ أكثر عُنْفاً
    - Orientierungslosigkeit, Erinnerungslücken, schwere paranoide Reaktionen. Open Subtitles حَسناً، تضليل، فقدان الذاكرة... ردّ الفعل المذعور الحادّ.
    - Diese Brille... - Eine krankhafte Reaktion auf Licht. Open Subtitles تلك الأقداحِ نتيجة ردّ الفعل السقيم لنورِ الشمس
    Dieser Mann starb wohl an einer allergischen Reaktion auf die Kakerlaken. Open Subtitles سكولي، أعتقد هذا الرجل مات ببساطة من ردّ الفعل إلى الصراصير.
    Dissoziative Reaktionen kommen nicht aus heiterem Himmel... und verschwinden schnell wieder. Open Subtitles - ردّ الفعل الفصامي... لاياتي من لاشيئ ويَختفي بسرعة.
    Er hat eine Art Reaktion... auf die Einwirkung der Wolke gezeigt. Open Subtitles كان عنده نوع من ردّ الفعل لإنفجار السحابة الكونية
    Er hat eine Art Reaktion... auf die Einwirkung der Wolke gezeigt. Open Subtitles كان عنده نوع من ردّ الفعل لإنفجار السحابة الكونية
    Diese Reaktion könnte uns auf stabilen Boden drücken. Open Subtitles ولَرُبَّمَا ردّ الفعل سَيَدْفعُ نا خلفياً في الأرضِ المستقرّةِ.
    Die Reaktion ist so potent, dass es Hydrogengas freisetzt. Open Subtitles ردّ الفعل عَنيف جداً بِحيث يُشعلُ غازُ الهيدروجينِ المُحرّرِ.
    Stell dir die Reaktion vor, wenn dein spalterisches Geschwafel aus dem Mund einer echten Schwester käme. Open Subtitles تخيّلي ردّ الفعل إذا كان هراءك الثوري المحتدم قد صدر عن أخت حقيقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus