Ich weiß nicht, aber nach Dr. Voss' Reaktion zu schließen, sollten wir dem nachgehen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لكن الحكم من ردّ فعل الدّكتور فوس إلى هذا، أعتقد هو الشيء نحن يجب أن نحقّق فيهم. |
Med-Tech glaubt, er hatte eine allergische Reaktion auf etwas, das Sark ihm gab. | Open Subtitles | إعتقادات ميدتيتش هو لربما كان يعاني من ردّ فعل حسّاس إلى الشيء سارك إستعمل عليه. |
Hatten Sie schon mal so eine Reaktion? | Open Subtitles | له كان عندك ردّ فعل أبدا حبّ هذا قبل ذلك؟ |
Das ist eine unerwartete Reaktion der symbolistischen Software. | Open Subtitles | إنه ردّ فعل غير متوقّع، في البرنامج العقلي الرمزي الإلكتروني |
Es ist ein unfreiwilliger Reflex Ihrer Physiologie. | Open Subtitles | إنّه ردّ فعل لا إدرايّ خاصّ بوظائف أعضائك. |
Ich habe eine verstopfte Ohrtrompete. Und das ist eine völlig natürliche Reaktion. | Open Subtitles | لديّ انسداد في القناة السّمعيّة، وهو ردّ فعل طبيعي تماماً |
- Das ist offenbar eine reflexartige Reaktion auf das, was du die letzten paar Tage durchgemacht hast. | Open Subtitles | هذا من الواضح ردّ فعل بدون تفكير لما مررت به الأيام القليلة الماضية |
Er sagte, er studiere die Reaktion der Gesellschaft auf das Altern und wollte meine Hilfe, um ihn in einen 70jährigen Mann zu verwandeln. | Open Subtitles | قال أنه كان يدرس ردّ فعل المجتمع على الشيخوخة و طلب مساعدتي لتحويله إلى رجلٍ في السبعين من عمره. |
Jede Reaktion ist angemessen, wenn es darum geht, was er uns angetan hat. | Open Subtitles | أيّ ردّ فعل سيكون لائقًا مقارنة بما اقترفه في حقّنا. |
Er sagte, als ich Quill erschoss, war das eine "dissoziative Reaktion". | Open Subtitles | قالَ بأنني ّ عندما قتلت كويل ، كنت اعاني مِنْ "ردّ فعل فصامي." |
Erstens, weil ich eine Reaktion provozieren will. | Open Subtitles | واحد، لأن أَتمنّى إثارة ردّ فعل. |
- Ja, und keine allergische Reaktion. | Open Subtitles | نعم، وهذا كان لا ردّ فعل حسّاس. |
Es ruft eine Reaktion hervor, die fast wie elektrisch wirkt. | Open Subtitles | هو ينتج نوع من ردّ فعل... ذلك يبدو كهربائي تقريبا. |
Er starb an einer allergischen Reaktion mit Chlorpromazin. | Open Subtitles | مات إثر ردّ فعل حساسيّ حادّ من مركّب "الكلوربرومازين" |
Dann war das keine dissoziative Reaktion? | Open Subtitles | اذن لم يكن ذلك ردّ فعل فصامي؟ |
Ich wollte eine ehrliche Reaktion. | Open Subtitles | أردت ردّ فعل أمين فقط |
Schweiß leitet Kalziumionen und löst dadurch eine elektrochemische Reaktion aus. | Open Subtitles | العرق قائد فرقة موسيقية لآيونات الكالسيوم... الترويج a ردّ فعل كيميائي كهربائي. |
Er war als eine Art neuer Fußsoldat gedacht, wohl als Reaktion auf den kürzlichen Aufstand der Jaffa. | Open Subtitles | من الواضح أنها النيه لِكي يَكُونَ هذا شكل جديد مِنْ جنديِ المشاة من المحتمل إنه ردّ فعل بخصوص * الإنتفاضة الأخيرةِ للـ * جافا |
Ich weiß nicht, war ein Reflex. | Open Subtitles | لا اعرف . انه ردّ فعل |
- Tut mir leid. Reflex. | Open Subtitles | معذرةً ، ردّ فعل |
Mein Fehler. Reflex. | Open Subtitles | آسف، ردّ فعل |