"رد الفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Reagierens
        
    • Reflex
        
    • reagiert
        
    • reagierst
        
    • Reaktion
        
    • Reaktionen
        
    • Reflexe
        
    Ich habe mich dem verschrieben, die Vereinten Nationen von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention zu führen. UN وقد أخذت العهد على نفسي بأن أنقل الأمم المتحدة من ثقافة رد الفعل إلى ثقافة المنع.
    Die internationale Gemeinschaft muss sich von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention bewaffneter Konflikte voranbewegen: dies ist die wünschenswerteste und kostenwirksamste Strategie, um einen dauerhaften Frieden sicherzustellen. UN ويجب أن ينتقل المجتمع الدولي من ثقافة رد الفعل إلى ثقافة منع الصراع المسلح: ويمثل ذلك الاستراتيجية الأصوب والفعالة من حيث التكاليف لكفالة إحلال سلام دائم.
    Den reinen Reflex und den grundlegenden Überlebenstrieb des Menschen, der irgendwie schreit: "Nein! Open Subtitles رد الفعل النقى و الدافع الأساسى لبقاء الإنسان الذى قال بطريقة ما "كلا
    COGLIOSTRO: Bisher hast du mit deinem Panzer nur reagiert. Open Subtitles هل ترى أن استخدامك لدرعك يتم فقط من خلال رد الفعل
    Das sag ich dir nicht, so wie du reagierst. Open Subtitles مستحيل أن أخبرك خاصاً بعد رد الفعل هذا
    Sie ihm nicht zu zeigen, war die Reaktion, die er befürchtet hatte. Open Subtitles قراري بعدم إظهارها له كان بالضبط رد الفعل الذي كان يخشاه
    Ich sehe in diesen Reaktionen ein positives Signal für die Aussichten, die erforderlichen systemweiten Reformen durchzuführen. UN واعتبرت رد الفعل هذا إشارة إيجابية تعكس الآفاق المفتوحة أمامنا لتنفيذ الإصلاحات اللازمة على صعيد المنظومة.
    1,58, hat Reflexe wie ein Hase. Open Subtitles خسمة أقدام و بوصتان من رد الفعل السريع
    Bei dieser Gelegenheit möchte ich erneut betonen, dass der Übergang von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention ein wichtiger Schritt nach vorne wäre. UN 16 - إنني أغتنم هذه الفرصة لأكرر القول بأن الانتقال من ثقافة رد الفعل إلى ثقافة المنع سيكون بمثابة خطوة جبارة إلى الأمام.
    In dem Bericht wurde außerdem das System der Vereinten Nationen - von dessen Bestandteilen viele eine wichtige Rolle wahrnehmen - nachdrücklich aufgefordert, von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention überzugehen. UN كذلك يحض التقرير منظومة الأمم المتحدة - التي للكثير من الأجهزة المكونة لها دور هام عليها القيام به - على الانتقال من ثقافة رد الفعل إلى ثقافة المنع.
    Konfliktprävention war auch eines der Hauptthemen des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen, auf dem Führungspersönlichkeiten aus allen Teilen der Welt meinen Aufruf unterstützten, die internationale Gemeinschaft von einer Kultur des Reagierens zu einer Kultur der Prävention zu führen. UN 24 - وكان منع نشوب الصراعات موضوعا بارزا أيضا أثناء قمة الألفية للجمعية العامة، التي أيـد فيها قادة من جميع أنحاء العالم دعوتِـي إلى انتقال المجتمع الدولي من ثقافة رد الفعل إزاء نشوب الصراعات إلى ثقافة تقوم على منع نشوبها.
    Ich hatte nichts zu bieten als reinen Reflex. Open Subtitles ما عدا رد الفعل النقى
    Ein normaler Reflex geht nach unten. Open Subtitles رد الفعل الطبيعي إلى الأسفل
    Wenn wir anfangen zu unterbrechen und zu beobachten... nicht durch Stimulation und Antwort auf diese automatische Reaktion... sondern durch das Beobachten der Effekte, die diese mit sich bringt... dann sind wir nicht mehr die bewusste, körperlich-geistige emotionale Person... die auf ihre Umwelt automatisch reagiert. Open Subtitles تبدأ بكسر علاقاتها طويلة الأمد عندما نبدأ بالمقاطعة و نراقب ليس بدافع الحافز و الاستجابة و رد الفعل التلقائي..
    Ich habe nicht angemessen auf diese Hochzeit reagiert. Open Subtitles اشعر انني لم يكن لدي رد الفعل المناسب لهذا الزفاف
    Rachel, du reagierst über. Open Subtitles رايتشل لقد بالغتِ في رد الفعل.
    Nolan, du reagierst über. Open Subtitles نولان، أنت المبالغة في رد الفعل.
    Die Theorie ist, dass er eine immunologische Reaktion auf die Nahrung im Wesentlichen hat, TED وبالتالي النظرية كانت أنه كان لديه نوع من رد الفعل المناعي مع الذي يحصل أساسا للطعام،
    Was ich komisch fand, war die Reaktion des Sprechers von Procter & Gamble. TED الآن، ما اعتقدت أنه مضحك هو رد الفعل من المتحدث الرسمي لبروكتل آند جامبل
    Die Reaktionen waren überwältigend – echt toll. TED رد الفعل الذي حصلت عليه كان رائع، كان من الجيد رؤيته
    Alles eine Sache der Reflexe. Open Subtitles يعتمد ذلك علي الإنعكاس أو رد الفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus