"رسائلها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Briefe
        
    • ihre Nachrichten
        
    • Briefen
        
    • ihren Brief
        
    • Emails
        
    • ihre SMS
        
    • ihre E-Mails
        
    Denk darüber nach, du hast keinen ihrer Anrufe angenommen oder auf ihre Briefe geantwortet. Open Subtitles فكري بهذا لم تردي على أي من إتصالاتها أو تردي على أي من رسائلها
    Ich hob alle Briefe auf, die sie mir schrieb. Open Subtitles عندي كل رسائلها احتفظت بكل شيء
    Hey, wenn du mit deiner Schwester redest, sag ihr bitte, dass sie ihre Nachrichten checken soll. Open Subtitles عندما تحدث أختك هلَّا أخبرتها أن تتفقد رسائلها ؟
    Sie hat mal ihr Handy mit dem PC verbunden. Ich kann ihre Nachrichten lesen. Open Subtitles لقد ربطت هاتفها عن طريق الخطأ بحاسوبي لذا أستطيع أن أرى كل رسائلها النصية.
    In ihren Briefen schrieb meine Mutter für beide. Open Subtitles في رسائلها وبطاقات أعياد ميلادها أمي كتبت لكلاهما
    Es wäre schön, wenn ich ihren Brief sehen könnte. Falls das nicht zu persönlich ist. Open Subtitles أتمنى المساعدة لو استطعت رؤية رسائلها أعني إن لم تكن خاصة
    Wenn du ihre Emails durchgehen könntest. Open Subtitles لو بإمكانك الولوج إلى رسائلها الألكترونية
    Wir haben Grenzen. Ich sah es in ihrem Handy, als ich ihre SMS las. Open Subtitles رايت ذلك على هاتفه عندما كنت اتفحص رسائلها
    Na ja, wir haben ihre E-Mails. Open Subtitles نحن عِنْدَنا رسائلها البريدية الإلكترونية.
    Ihre Briefe verlassen irgendwie das Gefängnis. Open Subtitles بطريقة ما تُرسل رسائلها للخارج
    In den letzten Monaten waren ihre Briefe völlig verändert. Open Subtitles رسائلها لم تكن مثلما كانت
    Ihre Briefe werden es Ihnen beweisen. Open Subtitles كما أعتقد أن رسائلها لي ستثبت لك ... ..
    Sie hat diesen Schal in einem ihrer Briefe beschrieben. Open Subtitles لقدوصَفتالوشاح... في واحدٍ من رسائلها... .
    Warum hast du ihre Briefe gelesen? Open Subtitles لماذا فتحت رسائلها المسجلة؟
    Ihre Briefe. Open Subtitles هذه رسائلها
    Wenn du von jetzt an mit ihr reden oder ihre Nachrichten abhören willst, sprichst du zuerst mit uns. Open Subtitles من الآن فصاعداً إذا أردت محادثتها... أو أردت تفقد رسائلها فعليك أن تتحدثنا أولاً
    ihre Nachrichten an Stuart fingen vor einer Woche an und wurden zusehends aufgewühlter. Open Subtitles رسائلها المرسلة إلى (ستوارت) بدأت منذ أسبوع وأصبحت محتدة على نحو متزايد
    Man weiß, dass die meisten Menschen es schaffen, ihre Nachrichten abzuhören, Mittag zu essen, sich selbst dazu zu bringen, zu duschen und aus dem Haus zu gehen, und das es keine große Sache ist, aber dennoch ist man in ihren Fängen und unfähig, einen Weg drum herum zu finden. TED أنت تعلم أن أغلب الناس تتدبر السماع إلى رسائلها الصوتية و تناول الغداء و الاستعداد للاستحمام و الخروج من الباب الأمامي و هذا ليس بالقضية المهمة، لكنك مع ذلك في قبضته و أنت غير قادر على إيجاد طريقة للإفلات منها.
    Die Adresse steht auf Mamas Briefen. Open Subtitles هذا هو العنوان الذي تضعه أمي على كل رسائلها
    Schließlich kam ein Päckchen an mit all ihren Briefen und Gefängnisstempeln darauf. Open Subtitles وصلت الحزمة آخيرا تحتوي على كل رسائلها مختومة بعلامة السجن
    Doch auf ihren Brief folgte keine'Antwort. Open Subtitles لكنهم لم يَردوا حتى على رسائلها
    Sitzt in der Mitte, trinkt ihren Kaffee und beantwortet Emails. Open Subtitles تجلس بالوسط تشرب قهوتها وتتصفح رسائلها الإلكترونية
    Als wir am College waren, mochte Zach dieses Mädchen, aber er war zu schüchtern, um mit ihr zur reden, als hackte er sich ins lokale Handynetzwerk und las ihre SMS', um sie kennen zu lernen. Open Subtitles حينما كُنّا بالجامعة، أحبّ (زاك) تلكَ الفتاه، لكنه كان خجولاً عن مُحادثتها. لذا إخترق الشبكة المحلية، و قرأ رسائلها النصّية محاولاً التعرف عليها.
    Ich habe sie nicht wirklich gehört. Ich bekam ihre E-Mails. Open Subtitles أنا لم أسمع صوتها في الحقيقة لقد تلقيت رسائلها الإلكترونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus