| Ich verliere noch den Verstand. | Open Subtitles | كيف تريد أن نفعلها إذن ؟ أنا أفقد رشدي |
| Und dann verliere ich den Verstand. Ich verliere den Verstand. | Open Subtitles | و ثم أفقد رشدي أفقد رشدي |
| Salman Rushdie war verärgert, glaube ich, weil ich den Stadtplan von New York verändert hatte. | TED | سلمان رشدي كان غاضبا منه كما أتوقع لأنني غيرت خريطة نيو يورك، لو لاحظتم. |
| Ich habe Vernunft angenommen. Das solltest du auch tun. | Open Subtitles | أنا قد جئت إلى رشدي وينبغي أن تعملي نفس الشيء |
| Ich verlier wohl den Verstand. | Open Subtitles | أظنني أفقد رشدي |
| Ich habe verdammt noch mal meinen Verstand verloren. | Open Subtitles | فقدتُ رشدي |
| Scheinbar haben Padma Lakshmi und Salman Rushdie während ihres Aufenthalts Schluss gemacht. | Open Subtitles | على ما يبدو، أن بادما لاكشمي وسلمان رشدي قد انفصلوا خلال فترة إقامتهم |
| Erinnerst du dich an mich, damals, als Salman Rushdie zum Literaturfestival kam? | Open Subtitles | من تلك الفترة حين زار سلمان رشدي مهرجان الأدب؟ |
| Rushdie auf russisch | News-Commentary | سلمان رشدي على الطراز الروسي |
| Weißt du zufällig, ob es irgendeine Art Kraft gibt, die meine Vernunft wiederherstellt? | Open Subtitles | هل يحدث ذلك لمعرفة إذا كان هناك نوع من الطاقة كتلك التي تعيدني إلى رشدي |
| - Ich bin zur Vernunft gekommen. | Open Subtitles | عدت إلى رشدي |