"رصاصه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kugel
        
    • Schuss
        
    • abgefeuert
        
    Wenn deine Freunde bei dieser Nässe rumhängen, kriegen sie eine Erkältung... oder eine Kugel. Open Subtitles اذا ظل أصدقاؤك فى الظلام , سوف يصابون بالبرد أليس كذلك؟ أو ستدفئهم رصاصه
    Die Leiche des Führers wurde mit Smythes Kugel im Kopf gefunden. Open Subtitles وفى تطور مفاجىء وجدت رصاصه مصدرها مسدس سمايث فى جمجمة مُرشده
    Jeder Soldat kann bestätigen, dass es noch nie eine so lächerliche Kugel gab. Open Subtitles أي طبيب بيطري يمكنه أن يقول لكم أنه لم يحدث في تاريخ إطلاق النار أن وجدت رصاصه بهذه المسخرة
    Deshalb bemühte er sich immer, dass jeder Schuss ein Treffer war. Open Subtitles لذلك كان يحرص على أن تكون رصاصه كل صائبه
    Betrunken um 12, Kugel im Hirn gegen Abend. Nicht für dieses Kind. Open Subtitles ثمل في المساء ، رصاصه في المخ بعد المساء ، ليس لهذا الطفل
    Der andere hat 'ne Kugel in der Hüfte, der dritte will nicht reden. Open Subtitles احدهم مصاب رصاصه فى قدمه والاخر لايريد ان يتكلم
    Weil wir eine von den Leichen finden. Dann sorg ich dafür, dass in einer davon eine Kugel steckt, aus lhrer Waffe. Open Subtitles وسأعمل ان اتأكد ان بها رصاصه تطابق سلاحك
    Ich hab ihm die Wahl gelassen: Jetzt die Kugel oder nach dem Krieg einen Orden. Open Subtitles لقد خيرته بين رصاصه الآن أو ميدالية بعد انتهاء الحرب
    Nein, hör mal, ich wurde trainiert eine Kugel einzufangen, wenn es notwendig ist. Open Subtitles لا اسمعي انا مدرب لتلقي رصاصه ان لزم الامر
    Wenn Carla rausfindet, das du mich versteckt hast, werden alle deine Fragen beantwortet, mit einer Kugel in den Kopf, für beide von uns. Open Subtitles عندما تكتشف كارلا انك خبئتني كل أسئلتك ستحل عن طريق رصاصه الى الرأس لكلينا
    Die Art, wie diese Leute ihre Geschäfte machen, falls ich dieses Geschäft nicht abschließe, werden sie mir eine Kugel verpassen, und sie finden jemand Anderen, der den Job weitermacht. Open Subtitles الطريقه التي يعمل بها هؤلاء إذا لم اغلق هذا الاتفاق سيضعون رصاصه في خلف راسي
    Sie haben eine Kugel im Motorblock, ihr Team steckt fest und ich nehme nun Ihren Boss mit. Open Subtitles انت لديك رصاصه في حاجز المحرك وفريقك قد استسلم
    Vielleicht sollte ich Ihnen dann vor deren Augen eine Kugel in den Kopf jagen. Open Subtitles إذا من الممكن ان اضع رصاصه فى رائسك امامهم , هاه؟
    Beck, sparen Sie Ihre Munition... wenn Sie ein paar Tage hungernd herum geirrt sind, werden Sie diese letzte Kugel in den Mund stecken wollen. Open Subtitles بيــك , وفر ذخائرك بعد ايام قليله من التجول جائعاً هنا.. سوف تريد ان تأكل آخر رصاصه لديك.
    Dein alter Freund hätte dir für all das, was du getan hast, eine Kugel verpasst. Open Subtitles صديقك القديم سيضع رصاصه برأسك على ما فعلته حقاً..
    Kontakte, Daten und SMS-Verlauf sind nicht mehr zu retten, die Kugel hat sie dahingerafft. Open Subtitles الأسماء, المعلومات والرسائل كلها غبار, او رصاصه كما هو واضح
    Ich finde sie und jage jedem einzelnen eine Kugel in den Kopf. Open Subtitles سوف أتعقبهم وأضع رصاصه في رأس كلِ واحد منهم
    Der Täter nähert sich dem Opfer, feuert einen Schuss ab, das Opfer rennt weg, der Schütze schießt weiter, bis der Kerl tot ist. Open Subtitles طيب, المسلح يقترب من الضحية, هو يطلق رصاصه, الضحية تهرب, المسلح يستمر في اطلاق النار حتى مات الرجل
    Was wir als 12. Schuss ansahen, war eine Kugel, die sich im Körper getrennt hat. Open Subtitles وما كنا نعتقده انه الطلقة 12 كانت رصاصه انفصلت في الجسم
    Es war ein Schuss an mir vorbei gegangen und ich war in Position. Open Subtitles حسنًا، في الماضي هناك رصاصه مزقتني. وكن في المكان.
    Der Schuldige wurde nie gefasst, aber er oder sie hat eine Runde abgefeuert und die gefundene Hülse passte zu dieser Waffe. Open Subtitles لكن هو أو هي أطلق رصاصه واحده وغلاف الرصاصه الذي وُجد يتطابق مع هذا المسدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus