| Obwohl du für mich immer der Junge mit dem frechen Mundwerk bleiben wirst. Sahen gut aus, nicht? | Open Subtitles | رغم أنك ستظل بالنسبة لي الفتى ذو اللسان الذكي بعض المتابعين ؟ |
| Wenn es dir passt, Obwohl du weißt, was am besten ist, schlage ich vor, dass sie morgen wieder zur Schule geht. | Open Subtitles | فإن كنت لا تمانع، رغم أنك أدرى، أود أن أقترح عودتها إلى المدرسة غداً. |
| Soso, Obwohl du sie nicht kennst? | Open Subtitles | توقعت هذا، رغم أنك لا تعرفيهم؟ |
| Also, ... auch, wenn du uns darüber, wo du letzte Nacht warst, angelogen hast; | Open Subtitles | لذا.. رغم أنك كذبت علينا بشأن مكان تواجدك ليلة الأمس، فقد كذبت لانك.. |
| Denn sie bedeutet, dass es dir gut geht, Auch wenn du immer noch krank bist. | Open Subtitles | لأنّها تعني أنك بخير رغم أنك لازلت مريضا |
| Auch wenn du eine Fee bist, bist du doch eine heterosexuelle Fee, oder? | Open Subtitles | رغم أنك جني فأنت نوع عادي من الجن, أليس كذلك؟ |
| Ich bin froh, dass Sie gekommen sind, obwohl Sie wütend auf mich waren. | Open Subtitles | أنا سعيدة لقدومك هنا رغم أنك مستاءً مني. |
| Du kämpfst gut, Obwohl du nur ein Winzling bist. | Open Subtitles | رغم أنك رجل صغير الحجم فقد حاربت جيداً |
| Obwohl du uns technisch gesehen als Köder benutzt hast. | Open Subtitles | رغم أنك أستعملتنا كطعمين بمعنى الكلمة |
| Ich weiß aber, dieses Drehbuch und deine Regie, Obwohl du ein totaler Mistkerl bist, sind ein Riesenerfolg. | Open Subtitles | لكن أعرف أن هذا الرجل، هذا السيناريو وإخراجك... رغم أنك نذل قذر، نجاح مضمون |
| Obwohl du deine Firma bestohlen, dein Land und deine Straße verraten und | Open Subtitles | رغم أنك سرقت من الشركة وخنت وطنك وحيك |
| Obwohl du einen Haufen Steuern zahlst und in einem erstklassigen Schulbezirk lebst. | Open Subtitles | رغم أنك تدفع ضرائب باهظة للولاية وتعيش في منطقة مدارس حكومية عالية المستوى . |
| Obwohl du Gils Auto verkratzt hast, mag ich dich. | Open Subtitles | رغم أنك خدشت سيارة (غيل)، إلا أنني معجب بك. |
| Obwohl du nicht daran glaubst. | Open Subtitles | رغم أنك لا تؤمن بها |
| Auch wenn du leicht rassistisch bist, freue ich mich, dass du hier bist. | Open Subtitles | رغم أنك عنصرية بعض الشيء، لكنني سعيد بوجودك هنا. |
| Es bedeutet: "Noodles, Auch wenn du dich am Arsch der Welt versteckst, wir finden dich. | Open Subtitles | معناه... نودلز رغم أنك كنت تختبئ، وجدناك. |
| "Noodles, Auch wenn du dich am Arsch der Welt versteckst, wir finden dich." | Open Subtitles | نودلز رغم أنك كنت تختبئ، وجدناك. |
| Auch wenn du mit meiner Frau geschlafen hast. | Open Subtitles | رغم أنك عاشرت زوجتي. |
| Auch wenn du mit meiner Frau geschlafen hast. | Open Subtitles | رغم أنك عاشرت زوجتي. |
| Auch wenn du mit meiner Frau geschlafen hast. | Open Subtitles | رغم أنك عاشرت زوجتي. |
| Und obwohl Sie nicht hübscher sind als ich gut aussehend, muss ich sagen, es steht Ihnen. | Open Subtitles | رغم أنك لست بأكثر جمالًا من كوني وسيمًـا، عليّ القول إن هذا يلائمك. |