Ich kühlte abwechselnd meinen fiebrigen Kopf an den Keramikfliesen oder versuchte, heftig zu erbrechen, Obwohl ich seit Tagen nichts gegessen hatte. | TED | أتقلب لتبريد رأسي المحموم على أرضية السيراميك ومحاولاً إجبار نفسي على التقيؤ رغم أنّي لم آكل شيئاً منذ أيام. |
Nein. Obwohl ich mich fühle, als würden mir dieselben Fragen, immer und immer wieder gestellt. | Open Subtitles | كلاّ، رغم أنّي أشعر أنّي أتلقى نفس الأسئلة مرّة بعد مرّة |
Man fühlt sich hier der Sonne näher, Obwohl ich weiß, dass es physisch nicht so ist, fühlt es sich an, als wäre sie direkt hier. | Open Subtitles | تبدو الشمس أقرب هنا، رغم أنّي أدرك استحالة ذلك، ولكنّها تبدو قريبة جدّاً |
Obwohl ich sie so sehr liebte. | Open Subtitles | لم أستطع إيقاف نفسي رغم أنّي أحببتها أكثر من أيّ شيء |
Obwohl ich ein ziemlich einmaliges Talent habe, die Menschen zu verlieren, die ich einsetze. | Open Subtitles | رغم أنّي أملك قدرة فريدة لتحويل من يعملون لحسابي لغرباء |
Es war nicht hart für sie. Obwohl ich . Sehr hart bin, im Allgemeinen. | Open Subtitles | لم أقسُ عليها رغم أنّي قاسٍ جدًا بوجه عام. |
Yeah, aber das sonderbare ist ... Obwohl ich sie seit 23 Jahren nicht gesehen habe, gibt es diesen Teil von mir, der glaubt, dass es immer noch so ist. | Open Subtitles | أجل، الأمر الغريب هو... رغم أنّي لم أرها منذ 23 عاماً هنالك جزء بداخلي يشعر بأنّها ربّما لا تزال كذلك |
Obwohl ich denke, dass es nachher regnen könnte. | Open Subtitles | رغم أنّي أتوقّع أن تمطر في وقت لاحق |
Obwohl ich überall auf der Welt war und viele Menschen getroffen hatte. | Open Subtitles | {\cH80ff00}رغم أنّي سافرت لجميع أصقاع الأرض {\cH80ff00}قابلت الكثير من الناس |
Er fühlte sich so echt an, Obwohl ich wusste, dass das nicht sein konnte oder noch nicht war. | Open Subtitles | شعرت وكأنه حقيقي جداً رغم أنّي أعلم بأنه" "ليس كذلك أو لم يحدث بعد |
Obwohl ich das schon mal gesehen hab, es war etwas, das ... oh mein Gott. | Open Subtitles | رغم أنّي رأيتُ ذلك قبلاً إلاّ أنّه كان أمراً... يا إلهي! أنا... |
Obwohl ich weiß, dass Sie es versuchen würden. | Open Subtitles | رغم أنّي أعلم أنّك ستُحاول. |
Mir geht es gut, Obwohl ich mir wünsche, die Tage hätten mehr Stunden. | Open Subtitles | "رغم أنّي تمنيت لو ساعات اليوم أطول" |
Obwohl ich und Robin manchmal noch immer die Fesseln benutzen. | Open Subtitles | رغم أنّي و (روبن) أحيانا نستخدم القيود... |