Obwohl ich diese Etiketten ja für Schwindel halte, begreife ich doch die Macht der Zuschreibungen. | Open Subtitles | رغم انني مقتنعة بأن المسميات خدعة كبيرة أفهم أهمية الرغبة في نسب صفة للذات |
Ich erzähle die Geschichte auch nicht, weil ich denke, dass wir mehr zufällige, sorgfältig kontrollierte Versuche zu allen Aspekten der öffentlichen Ordnung durchführen sollten, Obwohl ich denke, dass das fantastisch wäre. | TED | ولا اخبركم هذه القصة لانني اظن اننا يجب ان نبدأ باختبارات عشوائية مدروسة تطال كل مناح الحياة الاجتماعية رغم انني اظن ان ذلك سيكون مميزاً ورائعاً |
Obwohl ich annehme, dass ich, wenn ich zur Zeit Millard Fillmores gelebt hätte, drastische Maßnahmen in Erwägung ziehen würde. | Open Subtitles | رغم انني افترض لو اني عشت ,(في فترة (ميلارد فيلمور قد افكر في اعمال متطرفه |
Obwohl ich es getan habe. | Open Subtitles | رغم انني فعلت |