Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen. | UN | يجوز لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر، رهنا بأحكام المادة 38، أن يقترح في أي وقت تعليق الجلسة أو رفعها. |
Der Präsident kann die Redezeit des Redners beschränken, der die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragt. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت الذي يُسمح به للمتكلم الذي يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Ich wollte mit Ihnen über diese Klage sprechen, die Sie einreichen wollen. | Open Subtitles | أردت التحدث إليكي عن القضية التي تودين رفعها |
Er kann ferner vorschlagen, die Sitzung zu unterbrechen oder zu vertagen oder die weitere Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand zu vertagen. | UN | وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند قيد البحث. |
Die Federal Reserve hat zu lange gewartet, um den Normalisierungsprozess einzuleiten, und weil sie die Zinsen in der Abschwungsphase des Zinszyklus aggressiver gesenkt hat, muss sie sie während des Zinsaufschwungs nun auch aggressiver anheben. | News-Commentary | لقد انتظر بنك الاحتياطي الفيدرالي طويلاً قبل أن يبدأ عملية التطبيع، ولأنه كان عنيفاً في تخفيض أسعار الفائدة خلال طور الهبوط من دورة أسعار الفائدة، فقد أصبح لزاماً عليه أن يكون أكثر عنفاً في رفعها خلال طور الصعود. |
Gerade werden 48 Stunden Film auf YouTube hochgeladen – pro Minute! | TED | حاليا هناك 48 ساعة من الفيديوهات يتم رفعها إلى يوتيوب في كل دقيقة. |
Gigantisch, es ist... Unmöglich, es hochzuheben. | Open Subtitles | - انها ضخمة، انها من المستحيل رفعها من علي الأرض |
Fahrwerk einfahren. | Open Subtitles | تم رفعها. |
Während der Beratung einer Angelegenheit kann ein Vertreter die Unterbrechung oder die Vertagung der Sitzung beantragen. | UN | لأي ممثل، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Der Vorsitzende kann die Redezeit des Redners beschränken, der die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragt. | UN | وللرئيس أن يحدِّد الوقت الذي يُسمح به للمتكلم الذي يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung | UN | تعليق الجلسة أو رفعها |
Also das ist mutig, du versteckst dich hinter der Klage? | Open Subtitles | سأعيد رفعها. سيدي، سيدي، عليك أن تتراجع. |
Mit dieser Klage hat sich Danny gegen die Regierung der USA gewandt. | Open Subtitles | هذه هي دعوى قضائية رفعها( داني) ضد حكومة (الولايات المتحدة) |
Sorry, dass ich Sie hier unterbreche, Nick, aber wir haben ein Problem mit der potentiellen Klage gegen Streckler Automotive. | Open Subtitles | ولكن لدينا مشكلة في القضية التي ننوى (رفعها بحق (شركة ستريكلر للسيارات |
Der Präsident kann der Konferenz vorschlagen, die Rednerliste zu schließen, die Redezeit und die Anzahl der Reden der einzelnen Vertreter zu einer Frage zu beschränken, die Aussprache zu vertagen oder zu schließen und eine Sitzung zu unterbrechen oder zu vertagen. | UN | وللرئيس أن يقترح على المؤتمر إقفال قائمة المتكلمين، وتحديد الوقت الذي يسمح به للمتكلمين، وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما، وتأجيل المناقشة أو أقفالها، وتعليق الجلسة أو رفعها. |
Während der Beratung eines Gegenstands kann er der Generalversammlung vorschlagen, die Redezeit und die Anzahl der Reden der einzelnen Vertreter zu beschränken sowie die Rednerliste oder die Aussprache zu schließen. Er kann ferner vorschlagen, die Sitzung zu unterbrechen oder zu vertagen oder die weitere Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand zu vertagen. | UN | وللرئيس أن يقترح على الجمعية العامة، أثناء مناقشة بند ما، تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لكل ممثل أن يتكلم فيها، وإقفال قائمة المتكلمين أو إقفال باب المناقشة، وله أيضا أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها أو تأجيل مناقشة البند قيد البحث. |
- Du kannst ihn nicht anheben. | Open Subtitles | -لا يمكنني رفعها |
Es ist atemberaubend, wenn man sich die Zahlen anschaut: Jede Minute werden 72 Stunden an Videomaterial auf YouTube hochgeladen. | TED | هذا مذهل فعلا عندما تنظر إلى الأرقام كل دقيقة هناك 72 ساعة إضافيه من الفيديوهات على اليوتيوب يتم رفعها. |
Ich war nur ein Datengeist, gefangen im Wi-Fi und automatisch hochgeladen. - Und das hat sie klug gemacht? | Open Subtitles | بينما أنا كنت مجرد بيانات شبحية علقت في الاتصال اللاسلكي و تم رفعها تلقائيا |
Hilf mir einfach sie hochzuheben. | Open Subtitles | فقط قم بمساعدتي في رفعها |
Hilf ihm sie hochzuheben. | Open Subtitles | قم بمساعدته في رفعها. |
- Fahrwerk einfahren! | Open Subtitles | -تم رفعها! |