"رقمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zahlen
        
    • zwei Nummern
        
    • zweistelligen
        
    • Ziffern
        
    2 Zahlen, um einen Arsch zu vermessen, aber nur eine für die Zukunft meines Sohnes? Open Subtitles إنّك تخبرني بإنه يتطلب رقمين لقياسمؤخرتك.. لكن يوجد فقط مقياس واحد لقياس مُستقبل ابني؟
    Wir gucken immer noch wie besessen auf diese 2 Zahlen, und geben vor, unsere Welt in ein paar Zahlen und ein Pferderennen pressen zu können. während die wahren Geschichten, die wichtigen, sich woanders abspielen. TED استمرينا في النظر إلى هذين الرقمين جعلناهما هوسنا و تظاهرنا أن عالمنا يمكن أن يُختصر في رقمين وسباق أحصنة بينما القصص الحقيقية القصص التي تهم فعلًا كانت في مكانٍ ما آخر.
    Wenn man ein großes Problem lösen will, muss man sich stets zwei Zahlen vor Augen halten. TED الآن عندما ننظر إلى حل مشاكل كبيرة , نحتاج للبدء في التفكير فى رقمين .
    Aber eine von denen mag mit etwas Glück zwei Nummern in die richtige Reihenfolge rücken. TED ولكن واحدة منها، وبالمصادفة، قد ترتب رقمين بالترتيب الصحيح.
    Na ja, ich musste für zwei Nummern heulen, aber wir sind gleich auf. Open Subtitles حسناً , لقد كان على أن ابكي لأحصل على رقمين لكننا قد تعادلنا
    Kein Rumexerzieren, keine IQ-Zahlen im zweistelligen Bereich. Open Subtitles ولا يوجد طابور عسكري، ولا توجد اختبارات مكونة من رقمين لقياس مستوى الذكاء
    Die vierte Stelle wechselt zwischen zwei Ziffern. Sag mir, welche das sind. Open Subtitles لكن الرقم الرابع يتذبذب بين رقمين أخبريني ما هما
    Gib ihm zwei beliebige Zahlen, und er multipliziert sie im Kopf. Open Subtitles يمكنه أن يحصي ناتج ضرب أي رقمين بسرعة فائقة خمسة × تسعة
    Ich habe nur die letzten beiden Zahlen. Open Subtitles لكنى كنت مغتاظة بشدة لقد دونت اخر رقمين فقط
    Schätze, er vertauschte ein paar Zahlen. Open Subtitles لإنه أراد تفتيش العربة أخمن أنه قام بعكس رقمين
    Letztlich geht es nur um zwei Zahlen. TED هي في نهاية المطاف عبارة عن رقمين فقط.
    Zwei 6-stellige Zahlen, alle 15 Sekunden wiederholt. Open Subtitles رقمين ذا 6 منازل ينقلون كل 15 ثانيه
    Wobei A und B ganze Zahlen sind, und B nicht Null ist. Open Subtitles حيث أ و ب رقمين كاملين و ب ليس صفراً
    Es sind ehrlich gesagt zwei Nummern, Mr. Reese. Open Subtitles في الحقيقة إنهما رقمين ريس سيد
    Ich gebe Ihnen zwei Nummern, dann reden wir. Open Subtitles ساعطيك رقمين ثم نتحدث لاحقا
    Die ersten zwei Nummern in dieser Sequenz sind Sechs und Vier. Open Subtitles أول رقمين هما 6 و 4 متسلسل
    Beschwerden wegen häuslicher Gewalt im zweistelligen Bereich. Open Subtitles -أرى شكاوى محلية من رقمين -تقدّمت بها زوجته
    Handelt es sich dabei um ein kurzfristiges Phänomen, und werden wir eine baldige Rückkehr zum schnellen Wachstum des Finanzsektors sehen, sobald sich die Weltwirtschaft erholt? Auf dem Markt wimmelt es bereits von Gerüchten, dass garantierte Bonuszahlungen wiedereingeführt werden, dass Hedgefonds Gewinne im zweistelligen Bereich erwirtschaften und dass die Aktivität auf dem Privat-Equity-Markt wieder auflebt. News-Commentary تُرى هل هذه ظاهرة قصيرة الأمد، وهل سنرى عودة مبكرة إلى النمو السريع في القطاع المالي بمجرد استعادة الاقتصاد العالمي لعافيته؟ لقد امتلأت الأسواق بالشائعات التي زعمت أن المكافآت المضمونة قد عادت، وأن نسبة عائدات صناديق الوقاء أصبحت تتألف من رقمين (أكثر من 9%)، وأن النشاط عاد إلى أسواق الأسهم الخاصة. هل هذه بوادر الانتعاش القوي في القطاع المالي، أم أنها مجرد أساطير وخرافات؟
    Stromzähler in Malmö haben einen Buchstaben mit Ziffer, dann drei Buchstaben mit zwei Ziffern. Open Subtitles هنا في مالمو العداد مكون من رقمين وثلاثة حروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus