| Woher willst Du wissen das es die Falsche Nummer ist, wenn Du es nicht abhebst? | Open Subtitles | أنّى لك أن تعرف بأنّه رقم خاطئ إن لم تردّ؟ |
| Ich gebe euch eine Falsche Nummer. Dann noch eine. | Open Subtitles | أَعطيك رقم خاطئ رقم خاطئ الآخر |
| Es hat nur zweimal geklickt. Wohl die Falsche Nummer. | Open Subtitles | فقط دقتين لا بد أنه رقم خاطئ |
| Und deswegen reden Sie mit uns, obwohl Sie sich Verwählt haben? | Open Subtitles | لهذا تتحدث لنا الآن من رقم خاطئ يبدو أن هناك إهتمام كبير |
| - Sie kennen mich als Michael. - Entschuldigung, Verwählt. | Open Subtitles | أنت تعرفني باسم مايكل آسف هذا رقم خاطئ |
| Das ist Falsch verbunden. Ein Japaner ruft dauernd an, hinterlässt Nachrichten. | Open Subtitles | إنه رقم خاطئ شاب ياباني يتصل بي , و يترك لي رسائل |
| Hallo. Falsch verbunden. Also hör zu, Mann. | Open Subtitles | مرحباً إنه رقم خاطئ |
| Nein, Sie haben die Falsche Nummer. | Open Subtitles | كلا، هذا رقم خاطئ. |
| Falsche Nummer. Falsche Nummer. | Open Subtitles | رقم خاطئ رقم خاطئ |
| Tut mir leid, Falsche Nummer. | Open Subtitles | عذرا، اه، رقم خاطئ. |
| Das ist... die Falsche Nummer. | Open Subtitles | إنّه... رقم خاطئ |
| Muss die Falsche Nummer gewesen sein. | Open Subtitles | -لا بدّ وأنّه رقم خاطئ |
| Muss die Falsche Nummer gewesen sein. | Open Subtitles | -لا بدّ وأنّه رقم خاطئ |
| - Falsche Nummer. | Open Subtitles | تمهل - رقم خاطئ - |
| Ich habe mich damals Verwählt. | Open Subtitles | وكان أنا رقم خاطئ. |
| Hallo. Entschuldigung. Verwählt. | Open Subtitles | أنا آسفة رقم خاطئ كان هذا فندق (شوفال) |
| Sie haben sich Verwählt. | Open Subtitles | هذا رقم خاطئ |
| Tut mir Leid, ich hab mich Verwählt. | Open Subtitles | آسف ، رقم خاطئ |
| Verwählt. | Open Subtitles | انه رقم خاطئ |
| Ignoriere es. Das ist Falsch verbunden. | Open Subtitles | تجاهله رقم خاطئ |
| Falsch verbunden. | Open Subtitles | رقم خاطئ |
| Falsch verbunden. | Open Subtitles | انه رقم خاطئ |