"ركبك" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Knie
        
    • Knien
        
    • deine Knie
        
    Das Bein nach hinten, die Knie gebeugt. Open Subtitles قدمك للخلف،لا تثنى ركبك ! السيف مستقيماً
    Und auf die Knie, na los. Open Subtitles إنزل على ركبك الآن
    die Knie gebeugt lassen. Open Subtitles أبق ركبك منحنيه
    Sonst wärst du jetzt auf deinen Knien und würdest pantomime Schwänze lutschen. Open Subtitles . عدا ذلك لكنتى الآن جاثية على ركبك تمتصين عضو الممثل
    Besser vor einem Tyrannen Knien, als aufrecht zu stehen und zu sterben. Open Subtitles مع مستبد، هو أفضل للإعتياش على ركبك من الجناح المنتصب ويكون مقتولا.
    Geh auf deine Knie... runter, auf geht's. Open Subtitles و الآن , انزل إلى ركبك هيا , هيا انزل
    Ja, Sir. Also auf die Knie und aufessen! Open Subtitles حسناً أنحني على ركبك وكل الأن
    Komm her. Auf die Knie! Open Subtitles تعال هنا أجث على ركبك
    Auf die Knie! Sofort! Open Subtitles على ركبك إنزل على ركبتيك الآن
    - Auf die Knie! Open Subtitles إنزل على ركبك الآن
    Ich will, dass du auf die Knie gehst. Open Subtitles أريد منك أن تجثو على ركبك
    Christian, hoch die Knie. Open Subtitles كريستيان ركبك لأعلى
    Zieh die Knie so hoch. Open Subtitles إنظر! اجعل ركبك لأعلى
    Auf die Knie, du Arschloch! Open Subtitles على ركبك أيها الأحمق!
    Runter auf die Knie. Open Subtitles تقدّم ركبك.
    Danken Sie ihr auf Knien, dass sie den Fall löste, den Sie nicht lösen konnten. Open Subtitles اركع على ركبك واشكرها .لحل القضية التى لم تستطع انت حلها
    Wenn du es wagst, wirst du mich auf Knien anflehen, bevor das hier zu Ende ist. Open Subtitles ستكونين على ركبك لي قبل أن ينتهي هذا الأمر
    Bitte Gott auf Knien um Vergebung für deine Sünden. Open Subtitles إذهب إلى ركبك إسأل الله أن يغفر ذنوبك
    Ich will, dass du mich auf den Knien um einen Kuss anbettelst. Open Subtitles أريدك أن تتوسل إلي على ركبك لقبلة.
    Bleib auf den Knien. Open Subtitles ابقى على ركبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus