"ركبنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Knie
        
    • Knien
        
    • stiegen wir ins
        
    • Wir stiegen ins
        
    Setzt man uns Elektroden auf die Knie, um schuldiges Schlottern festzustellen? Open Subtitles هل ستثبت أقطاب كهربائية في ركبنا حتى تحصل على ضربات الذنب ؟
    Sodass wir, selbst wenn wir Limabohnen essen müssen oder ein Aua am Knie haben, wissen, dass alles gut werden wird. Open Subtitles حتى عندما يتوجب علينا أكل الفاصوليا البيضاء أو تتسخ ركبنا بالغائط
    Auf unseren Knien werden wir darum betteln. Open Subtitles و نحن نجثوا علي ركبنا دعنا نرجوهم؛ حتي نعيش
    Wir danken Gott auf Knien, dass es nicht schlimmer ist. Open Subtitles إننا نركع على ركبنا ونشكر الرب علىهذهالنعمه.
    Und so stiegen wir ins Flugzeug. Ein Transatlantik-Flug , äh, ähm, äh, nach Zürich. Open Subtitles ثم ركبنا الطائرة، عبر الأطلسي، متجهين إلى (زيوريخ).
    Kurz vor Mitternacht stiegen wir ins Flugzeug. Open Subtitles ركبنا الطيارة قبل نص الليل
    Wir stiegen ins Auto, ich zog meine Waffe, und zwang ihn loszufahren. Open Subtitles ركبنا السيّارة، فشهرتُ مسدّسي وأجبرتُه على القيادة
    Wir stiegen ins Auto und fuhren los, und Moon sagte: Open Subtitles ركبنا السيارة وانطلقنا و مون يقول :
    Am besten gehen wir gleich auf die Knie und lecken es auf! Open Subtitles ربما يجب علينا جميعنا البقاء على ركبنا ولعقه
    Wir beugen unsere Knie in Demut. Open Subtitles . ننزل على ركبنا و نخضع
    Aber meine Brüder und Schwestern, er soll auf die Knie fallen. Open Subtitles لما علينا أن ننزل على ركبنا
    So sassen wir auf den Knien, ewig, und es war verdammt heiss, und die Sonne... brannte uns auf den Schädel. Open Subtitles كنا يتركوننا جالسين هكذا على ركبنا لمدد طويلة والجلوس هناك فى الأيام الحارة كنت تحس بأن الشمس تسلخ رأسك
    Auf den Knien, mit Pistolen an unseren Schläfen, und die machen uns einzeln fertig. Open Subtitles إننا على ركبنا, والأسلحة مصوّبة نحو رؤوسنا وهم يقتلوننا واحداً تِل والآخر
    Unsere Wahl ist ein aufrechter Tod statt eines Lebens auf Knien! Open Subtitles أننا اخترنا أن نموت علي أقدامنا.. بدلًا من العيش علي ركبنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus