"Double Dutch"-Seilspringen bleibt ein starkes Symbol für Kultur und Identität für schwarze Frauen. | TED | بقي الحبل الهولندي المزدوج رمزًا قويًا للثقافة والهوية بالنسبة إلى النساء السود. |
Seit Jahrhunderten ist das Herz das Symbol unseres emotionalen Lebens. | TED | على مر التاريخ، كان القلب رمزًا لحياتنا العاطفية. |
Es wurde ein zeitloses Symbol der Satire und des Triumphs über die Autokratie. | TED | لقد أصبحت رمزًا خالدًا للانتصار الساخر على حكم الفرد المطلق. |
Das Buch zeigte ein Symbol. Das müssen wir finden. Es muss der Schlüssel sein. | Open Subtitles | كتاب الكاهن احتوى رمزًا علينا إيجاده؛ حتمًا هو مفتاح ما. |
Das Capitol war ein Symbol der Stärke, jetzt ist es ein Haufen Asche. | Open Subtitles | الكابيتول كان رمزًا للقوة والآن هو كومة من الرماد |
Die Glocke war ein Symbol für all das, was sie uns weggenommen hatten. | Open Subtitles | ذلك الجرس كان رمزًا لكل شيء سلبونا إياه. |
Schau, ich sage nur, dass eine Wolfsangel nicht unbedingt ein Symbol des Hasses ist. | Open Subtitles | أنظري، كل ما أقوله هو أن الـ "فولفسانجل" ليست بالضرورة رمزًا للكراهية. |
Was ist das an deinem Hals, ein Symbol? | Open Subtitles | ما هذا الذي حول رقبتك؟ رمزًا ما؟ هذا؟ |
Doch sie wurde zum Symbol eines neuen Zeitalters, zum Gesicht einer Welt, die sich verändert hat. | Open Subtitles | لكنها أضحت رمزًا لعصر جديد -واجهة لعالم لن يصبح كما كان مجددًا |
Sie hofften, das Neugeborene würde ein Symbol des Wohlstands werden. | Open Subtitles | "لمنح الجنين قوّة عظيمة بالسحر، آملين غدوّ الوليدة رمزًا للرخاء" |
Und es ist nicht nur ein Symbol der Klasse. | Open Subtitles | وهي ليست رمزًا للفئة فقط |
Wir werden denen ein Symbol zeigen. | Open Subtitles | سوف نريهم رمزًا |
Sie könnte ein mächtiges Symbol sein. | Open Subtitles | - إنها قد تثبت رمزًا قويًا - |