"رمزًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Symbol
        
    "Double Dutch"-Seilspringen bleibt ein starkes Symbol für Kultur und Identität für schwarze Frauen. TED بقي الحبل الهولندي المزدوج رمزًا قويًا للثقافة والهوية بالنسبة إلى النساء السود.
    Seit Jahrhunderten ist das Herz das Symbol unseres emotionalen Lebens. TED على مر التاريخ، كان القلب رمزًا لحياتنا العاطفية.
    Es wurde ein zeitloses Symbol der Satire und des Triumphs über die Autokratie. TED لقد أصبحت رمزًا خالدًا للانتصار الساخر على حكم الفرد المطلق.
    Das Buch zeigte ein Symbol. Das müssen wir finden. Es muss der Schlüssel sein. Open Subtitles كتاب الكاهن احتوى رمزًا علينا إيجاده؛ حتمًا هو مفتاح ما.
    Das Capitol war ein Symbol der Stärke, jetzt ist es ein Haufen Asche. Open Subtitles الكابيتول كان رمزًا للقوة والآن هو كومة من الرماد
    Die Glocke war ein Symbol für all das, was sie uns weggenommen hatten. Open Subtitles ذلك الجرس كان رمزًا لكل شيء سلبونا إياه.
    Schau, ich sage nur, dass eine Wolfsangel nicht unbedingt ein Symbol des Hasses ist. Open Subtitles أنظري، كل ما أقوله هو أن الـ "فولفسانجل" ليست بالضرورة رمزًا للكراهية.
    Was ist das an deinem Hals, ein Symbol? Open Subtitles ما هذا الذي حول رقبتك؟ رمزًا ما؟ هذا؟
    Doch sie wurde zum Symbol eines neuen Zeitalters, zum Gesicht einer Welt, die sich verändert hat. Open Subtitles لكنها أضحت رمزًا لعصر جديد -واجهة لعالم لن يصبح كما كان مجددًا
    Sie hofften, das Neugeborene würde ein Symbol des Wohlstands werden. Open Subtitles "لمنح الجنين قوّة عظيمة بالسحر، آملين غدوّ الوليدة رمزًا للرخاء"
    Und es ist nicht nur ein Symbol der Klasse. Open Subtitles وهي ليست رمزًا للفئة فقط
    Wir werden denen ein Symbol zeigen. Open Subtitles سوف نريهم رمزًا
    Sie könnte ein mächtiges Symbol sein. Open Subtitles - إنها قد تثبت رمزًا قويًا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus