"رمضان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ramadan
        
    • Ramsan
        
    Sie waren aber durchaus besorgt, dass ich zu Ramadan vielleicht verhungern könnte. TED لكنهم، في المقابل، كانوا قلقين جدا من أني أموت جوعا خلال رمضان.
    Ich wollte dir nur den Zeitplan geben, den ich ausgearbeitet habe, um die Cafeteria für den Ramadan vorzubereiten. Open Subtitles أردتُ فقط إعطائكَ هذا الجدوَل الذي أعددتُه لترتيب الكافتيريا من أجلِ رمضان
    Aber wenn du zum Islam konvertieren willst, findest du nicht zur zum Propheten Mohamed, ihm sei Lob und Preis, dann bekommst du auch extra Halal-Essen im Ramadan. Open Subtitles بالإضافة إلى أنَّكَ ستجد النبي محمد صلّى الله عليهِ وسلَّم أنتَ ايضاً ستحصل على عشاء حلال خاص يحضرونه خلال شهر رمضان
    Mit dem Slogan: "Nächsten Ramadan wird die Welt neue Helden haben", traten wir 2005 in die westliche Öffentlichkeit. TED وقد استطعنا ان ندخل للذهن الغربي بعبارة " في شهر رمضان المقبل .. سيكون لدى العالم ابطال جدد " كان هذا في عام 2005
    MOSKAU – Vor kurzem präsentierte der tschetschenische Präsident Ramsan Kadyrow dem Führer der nationalistischen und vergleichsweise moderaten tschetschenischen Opposition, Achmed Sakajew, den Vorschlag, nach Tschetschenien zurückzukehren. Kadyrow versprach Sakajew Amnestie und bot ihm verschiedene Posten vom Direktor eines lokalen Theaters bis zum Kulturminister an. News-Commentary موسكو ـ اقترح الرئيس الشيشاني رمضان قديروف مؤخراً على أحمد زكاييف ، أحد زعماء المعارضة الشيشانية القومية والمعتدلة نسبياً، أن يعود إلى الشيشان. ولقد وعده قديروف بالعفو عنه ومنحه مناصب تتراوح ما بين مدير المسرح المحلي إلى وزير الثقافة.
    Und ich fand dennoch den Weg nach Bulawayo noch vor dem Ramadan. Open Subtitles ورغم ذلك وصلت الى بلووايو قبل رمضان
    - Er isst Kadaif. Es ist Ramadan. Open Subtitles هـو يحبّ الكعك، وإنــه شهر رمضان
    Er möchte "All I want for Ramadan is you". Open Subtitles يردك ان تكتبى "كل ما اريده فى رمضان هو انت"
    Vielleicht faste ich auch nicht an jedem Tag des Ramadan. Open Subtitles ربّما لا حتى تعرف، صيام كل أيام رمضان
    Sogar die Washington Post interviewte ihn für einen Artikel über Ramadan. Open Subtitles حتى أن الـ"واشنطن بوست" استخدمته لمقالها عن رمضان.
    - Etwas sagt mir, sie sind nicht auf der Suche nach Orten, um Ramadan Karten zu schicken. Open Subtitles أنهم لا يبحثون عن مكان " لإرسال بطاقات " رمضان
    Der Seitensprung während dem Ramadan ist am schlimmsten. Open Subtitles الزنا خلال شهر رمضان من الكبائر
    Es ist das Ende vom Ramadan, sie feiern. Open Subtitles انه نهاية شهر رمضان وهم يحتفلون
    - Eine zum Passah, eine zum Ramadan. Open Subtitles -واحِد في عيد الفِصح، و واحد في رمضان
    Am Donnerstag beginnt Ramadan. Open Subtitles يبدأُ رمضان يوم الخميس
    Wäre Ramadan Abadallah Shallah doch noch in Tampa. Open Subtitles لو مازال (رمضان عبدالله صالح) معلّماً في "تامبا".
    Ich habe in Masjid gebetet, esse kein Schweinefleisch, faste während des Ramadan. Ich denke ernsthaft daran, die heilige Pilgerfahrt nach zu Mecca zu unternehmen. Open Subtitles أصلّي بالمسجد، ولا آكل لحم الخنزير وأصوم رمضان وأفكّر جدّياً بالحج لـ(مكّة)
    in 50 Jahren, wird jede öffentliche Schule in Amerika für den Ramadan geschlossen. Open Subtitles بعد 50 عاماً ستغلق كل مدرسة عامّة بـ(أمريكا) أبوابها لشهر (رمضان)
    Froher verdammter Ramadan. Open Subtitles رمضان كريم بحق الجحيم.
    Doch wie die „unmenschlichen Akte des Terrorismus“ (Putin) in Wolgograd zeigen, führen taktische Siege nicht immer zum strategischen Erfolg. Putins Versuch, den Nordkaukasus zu befrieden, indem er den brutalen Ramsan Kadyrow als Oberhaupt der Tschetschenischen Republik installierte, hat kaum mehr als einen fragilen faktischen Waffenstillstand herbeigeführt, der an der Anfälligkeit Russlands gegenüber dem Terrorismus nichts ändert. News-Commentary ولكن كما تظهر الافعال الارهابية غير الانسانية (كما اشار اليها بوتين نفسه) في فولفوجراد فإن الانتصارات التكتيكية لا تؤدي دائما لنجاح استراتيجي. ان محاولة بوتين تهدئة شمال القوقاز عن طريق تنصيب رمضان قادريوف الوحشي كرئيس لجمهورية الشيشان قد ادى الى حصول هدنة هشة على ارض الواقع والتي تركت روسيا غير محصنة من الارهاب.
    Diese Angst vor dem Extremismus sowie auch vor einem allgemeinen Anstieg der Gewalt, führte im Jahr 2004, als der Kreml die „Tschetschenisierung“ des Konflikts beschloss, zum Aufstieg des Kadyrow-Clans. Der Plan des Kremls sah implizit vor, den Kadyrows – zunächst Achmad Kadyrow und nach dessen Tod seinem Sohn Ramsan – weitgehende Autonomie (praktisch völlige Unabhängigkeit) sowie riesige Geldsummen zuzugestehen. News-Commentary وكان الخوف من التطرف، فضلاً عن زيادة أعمال العنف عموماً، هو السبب الذي أدى إلى صعود نجم عشيرة قديروف في عام 2004، حين قرر الكرملين الدخول في عملية "شيشنة" الصراع. وكانت الخطة تقضي ضمناً بأن يمنح الكرملين آل قديروف ـ أحمد قديروف أولاً، ثم بعد وفاته ابنه رمضان ـ استقلالاً واسع النطاق (كل شيء باستثناء الانتماء إلى روسيا بالاسم)، فضلاً عن مبالغ هائلة من المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus