| Ich war in einem Sandsturm und lief mit all diesen Leuten... | Open Subtitles | لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس |
| - Aber er kam aus einem aktiven Stargate. - Und er wurde zum Sandsturm. | Open Subtitles | لقد جاءت الريح عبر بوابة النجوم و شكلت عاصفة رملية |
| Er sprach von einem Sandsturm, der aus Killer-Kojoten bestand, die aus Sand waren. | Open Subtitles | يبدو انها عاصفة رملية مؤلفة من قاتل ذئاب مصنوع من الرمل |
| Wir haben also einen Weg, Sand in Sandstein zu verwandeln um somit bewohnbare Räume in der Wüstendüne zu schaffen. | TED | لذلك ، فنحن لدينا طريقة لتحويل الرمال إلى أحجار رملية ومن ثم إنشاء تلك الأماكن القابلة للسكن داخل تلك الكثبان |
| Jedes Vorstandsmitglied bekommt eine Sanduhr, wenn es reingewählt wurde. | Open Subtitles | كل عضو في المجلس في الماضي أو حاليا, يحصل على ساعة رملية عندما يتم التصويت لهم. |
| Die größte Sandburg, die ich je baute. | Open Subtitles | أعظم قلعة رملية بنيت على الإطلاق. |
| Wir wurden gerade von Phantomkojoten in einem Sandsturm angegriffen. | Open Subtitles | لقد هاجمتنا للتو مجموعة اشباح من الذئاب في عاصفة رملية |
| In der Nacht muss es einen Sandsturm gegeben haben. | Open Subtitles | لابد أنه كانت هناك عاصفة رملية خلال الليل |
| Und sie schickten einen großen Sandsturm, um alles zu zerstören und die Erde wieder reinzuwaschen. | Open Subtitles | لذلك أرسل عاصفه رملية لتبيد كل ما علي وجه البسيطه |
| Ein Sandsturm. Wir können ihm nicht entkommen. Wir werden warten müssen, bis der Sturm vorbei ist. | Open Subtitles | عاصفة رملية سنقدر على تخطيها سوف نعبر العاصفة هنا |
| Meine Zunge fühlt sich an wie Karbala in einem Sandsturm. | Open Subtitles | لسانى يبدو كمدينة كربلاء أثناء عاصفة رملية |
| - Funktioniert gut im Büro, aber manchmal ist sie so angespannt wie der Arsch eines Kamels in einem Sandsturm. | Open Subtitles | ينجح في المكتب، لكن أحيانا تكون مشدودة كمؤخرة جمل في عاصفة رملية. |
| - Ein Sandsturm kommt direkt auf uns zu. | Open Subtitles | عاصفة رملية. تأتى من هذا الطريقِ |
| Carson City meldet einen höllischen Sandsturm. | Open Subtitles | -مدينة كارسون تقول انه لدينا عاصفة رملية بالأسفل هناك |
| Ich habe das Gefühl, es zieht ein Sandsturm auf. | Open Subtitles | أشعر أن عاصفة رملية قادمة قريباً |
| Ihre Karawane geriet in einen gewaltigen Sandsturm. | Open Subtitles | قافلتها تعرضت لأكبر عاصفة رملية حصلت |
| - Sir. Beim Landen kam ein Black Hawk in einen Sandsturm. | Open Subtitles | احدى طائرات "بلاك هوك" اصدمت في عاصفة رملية |
| Alles in allem sind unsere Leben doch nur auf Sand gebaute Häuser. | Open Subtitles | عندما نقول ونفعل كل شئ تصبح أرواحنا كالبيوت المشيدة على قواعد رملية |
| Da ist eine kleine Sanduhr, und sie lässt mich nichts machen. | Open Subtitles | هناك ساعة رملية لا تسمح لي بفعل شيء |
| Ich beobachtete einen kleinen Jungen, der ganz vertieft war in den Bau einer prächtigen Sandburg. | Open Subtitles | وشاهدت صبيّاً... يُهندس ومن ثم يبني بمفرده قلعة رملية رائعة. |
| Titanische Sandstürme, der Art wie man sie seit der Tage der großen Propheten nicht mehr sah. | Open Subtitles | عواصف رملية جبارة، لم يرى الإنسان مثلها منذ أيام النبؤات. |