Jeder der Astronauten musste ungefähr zehn Flaggen aus Seide in seiner persönlichen Ausrüstung mitnehmen. | TED | حمل كل من رواد الفضاء حوالي عشرة أعلام من الحرير في حقائبهم الشخصية. |
Während die Astronauten noch mit seinem Körper ringen, geht er unbemerkt aus dem Kasino. | Open Subtitles | رواد الفضاء يكافحون لأجل إنعاشه و لا أحد لاحظ عندما قام بمغادرة الكازينو |
Wir haben unsere Astronauten aus den allerbesten Weltraumprogrammen der Welt ausgewählt. | Open Subtitles | جمعنا رواد الفضاء خاصتنا من أفضل البرامج الفضائية في العالم |
Aber diesmal bringen wir die Astronauten hoffentlich zur selben Zeit zurück. | Open Subtitles | هذه المرة بالطبع، نأمل برجوع جميع رواد الفضاء بنفس الوقت |
Sie wurden verglichen mit Astronauten -- diese navigierenden Ältesten, die über weite, offene Ozeane segeln, in doppelt ummantelten Kanus, Tausende von Meilen von einer kleinen Insel. | TED | ان هؤلاء البحارة هم كما رواد الفضاء هؤلاء البحارة الكبار عمرا الذين يبحرون في البحار الشاسعة بواسطة زورق مزدوج لآلاف الاميال من جزيرة صغيرة |
Aber sobald die Raumfähre zur Erde zurückkehrt und die Astronauten in das Erdgravitationsfeld eintreten, spüren sie die Wirkung der Schwerkraft. | TED | لكن عندما يقوم مكوك الفضاء بالرجوع للأرض، وعندما يدخل رواد الفضاء لحقل جاذبية الأرض، يبدأون بملاحظة تأثيرات الجاذبية. |
Wir nutzen sie außerdem für unsere Astronauten an Bord der Raumstation. | TED | كما تستخدم من قبل رواد الفضاء على متن المحطة الفضائية الدولية. |
Astronauten erleben die Schwerelosigkeit nur, da die Raumstation ständig zur Erde hin fällt. | TED | يشعر رواد الفضاء بانعدام الوزن لأن محطة الفضاء تسقط بشكل مستمر باتجاه الأرض. |
Dieses Bild kennen wir seit 40 Jahren: die zerbrechliche Schönheit von Land, Ozeanen und Wolken, im Kontrast zur sterilen Mondoberfläche, auf der Astronauten ihre Fußspuren hinterließen. | TED | نحن نعرف هذه الصورة منذ أربعين سنة: الجمال الرقيق للأرض والمحيط والغيوم في مقابل السطح العقيم للقمر الذي ترك عليه رواد الفضاء آثار أقدامهم |
Auch davor müssen wir die Astronauten schützen. | TED | مرة أخرى، نحتاج إلى حماية رواد الفضاء من هذا. |
Astronauten bereit auf Vogel. Alle Systeme startbereit. | Open Subtitles | رواد الفضاء مستعدون على الطير كل الأنظمة جاهزة للعمل |
Die Astronauten klettern aus den Trümmern des Raumschiffes. | Open Subtitles | رواد الفضاء يتسلقون خارجين من قمرة القيادة المتحطمة |
Hey Dave, Dave, vielleicht sind das Astronauten, die schon seit Jahrtausenden hier sind. | Open Subtitles | اللعنه يا ديف ديف.. ربما يكونوا من رواد الفضاء القدامي الذين اتوا الي الارض منذ زمن بعيد |
Astronauten hatten doch mal Probleme. | Open Subtitles | هل تتذكرين عنما وقع رواد الفضاء في مشكلة ؟ |
Sie schalten die Bodenkontrolle ab. Die Astronauten werden die Fähre steuern. | Open Subtitles | انهم يوقفون نظام التحكم من الارض سوف يقوم رواد الفضاء بالتحكم بالمكوك |
Ich möchte Ihnen die beiden erfahrenen Astronauten vorstellen... | Open Subtitles | ايها السادة ، أريدكم أن تقابلوا رواد الفضاء الخبيرون |
Kanntest du die Astronauten im Feuer? | Open Subtitles | هل كنت تعرف رواد الفضاء الذين تعرضوا للحريق؟ |
Das tödliche CO2-Gas vergiftet die Astronauten mit jedem Atemzug. | Open Subtitles | غاز ثاني اكسيد الكربون قد يصل إلى درجات سامة حول رواد الفضاء |
Während die Astronauten genug Sauerstoff zu haben scheinen, haben sie zuviel Kohlendioxid. | Open Subtitles | بينما يمتلك رواد الفضاء أكسجين كافي لإبقائهم على قيد الحياة الشيء الوحيد الذي يمتلكون فائضا منه هو ثاني أكسيد الكربون |
Die Regierung verabschiedete Resolutionen an das Volk, heute nacht für die Astronauten zu beten. | Open Subtitles | مجلسي النواب و الشيوخ تخطيا جلساتهما بسرعة سائلين المواطنين أن يدعوا الليلة من أجل رواد الفضاء |
Ich weiß immer noch alle Namen von jedem einzelnen Mann, der in meinem ersten Jahr hier ins Astronauten-Programm aufgenommen wurde. | Open Subtitles | لازلت أتذكر الاسم الأول والأوسط والأخير لكل شخص تأهل لبرنامج رواد الفضاء منذ أول عام أتيت فية إلى هنا |