"رواد الفضاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Astronauten
        
    • Astronauten-Programm
        
    Jeder der Astronauten musste ungefähr zehn Flaggen aus Seide in seiner persönlichen Ausrüstung mitnehmen. TED حمل كل من رواد الفضاء حوالي عشرة أعلام من الحرير في حقائبهم الشخصية.
    Während die Astronauten noch mit seinem Körper ringen, geht er unbemerkt aus dem Kasino. Open Subtitles رواد الفضاء يكافحون لأجل إنعاشه و لا أحد لاحظ عندما قام بمغادرة الكازينو
    Wir haben unsere Astronauten aus den allerbesten Weltraumprogrammen der Welt ausgewählt. Open Subtitles جمعنا رواد الفضاء خاصتنا من أفضل البرامج الفضائية في العالم
    Aber diesmal bringen wir die Astronauten hoffentlich zur selben Zeit zurück. Open Subtitles هذه المرة بالطبع، نأمل برجوع جميع رواد الفضاء بنفس الوقت
    Sie wurden verglichen mit Astronauten -- diese navigierenden Ältesten, die über weite, offene Ozeane segeln, in doppelt ummantelten Kanus, Tausende von Meilen von einer kleinen Insel. TED ان هؤلاء البحارة هم كما رواد الفضاء هؤلاء البحارة الكبار عمرا الذين يبحرون في البحار الشاسعة بواسطة زورق مزدوج لآلاف الاميال من جزيرة صغيرة
    Aber sobald die Raumfähre zur Erde zurückkehrt und die Astronauten in das Erdgravitationsfeld eintreten, spüren sie die Wirkung der Schwerkraft. TED لكن عندما يقوم مكوك الفضاء بالرجوع للأرض، وعندما يدخل رواد الفضاء لحقل جاذبية الأرض، يبدأون بملاحظة تأثيرات الجاذبية.
    Wir nutzen sie außerdem für unsere Astronauten an Bord der Raumstation. TED كما تستخدم من قبل رواد الفضاء على متن المحطة الفضائية الدولية.
    Astronauten erleben die Schwerelosigkeit nur, da die Raumstation ständig zur Erde hin fällt. TED يشعر رواد الفضاء بانعدام الوزن لأن محطة الفضاء تسقط بشكل مستمر باتجاه الأرض.
    Dieses Bild kennen wir seit 40 Jahren: die zerbrechliche Schönheit von Land, Ozeanen und Wolken, im Kontrast zur sterilen Mondoberfläche, auf der Astronauten ihre Fußspuren hinterließen. TED نحن نعرف هذه الصورة منذ أربعين سنة: الجمال الرقيق للأرض والمحيط والغيوم في مقابل السطح العقيم للقمر الذي ترك عليه رواد الفضاء آثار أقدامهم
    Auch davor müssen wir die Astronauten schützen. TED مرة أخرى، نحتاج إلى حماية رواد الفضاء من هذا.
    Astronauten bereit auf Vogel. Alle Systeme startbereit. Open Subtitles رواد الفضاء مستعدون على الطير كل الأنظمة جاهزة للعمل
    Die Astronauten klettern aus den Trümmern des Raumschiffes. Open Subtitles رواد الفضاء يتسلقون خارجين من قمرة القيادة المتحطمة
    Hey Dave, Dave, vielleicht sind das Astronauten, die schon seit Jahrtausenden hier sind. Open Subtitles اللعنه يا ديف ديف.. ربما يكونوا من رواد الفضاء القدامي الذين اتوا الي الارض منذ زمن بعيد
    Astronauten hatten doch mal Probleme. Open Subtitles هل تتذكرين عنما وقع رواد الفضاء في مشكلة ؟
    Sie schalten die Bodenkontrolle ab. Die Astronauten werden die Fähre steuern. Open Subtitles انهم يوقفون نظام التحكم من الارض سوف يقوم رواد الفضاء بالتحكم بالمكوك
    Ich möchte Ihnen die beiden erfahrenen Astronauten vorstellen... Open Subtitles ايها السادة ، أريدكم أن تقابلوا رواد الفضاء الخبيرون
    Kanntest du die Astronauten im Feuer? Open Subtitles هل كنت تعرف رواد الفضاء الذين تعرضوا للحريق؟
    Das tödliche CO2-Gas vergiftet die Astronauten mit jedem Atemzug. Open Subtitles غاز ثاني اكسيد الكربون قد يصل إلى درجات سامة حول رواد الفضاء
    Während die Astronauten genug Sauerstoff zu haben scheinen, haben sie zuviel Kohlendioxid. Open Subtitles بينما يمتلك رواد الفضاء أكسجين كافي لإبقائهم على قيد الحياة الشيء الوحيد الذي يمتلكون فائضا منه هو ثاني أكسيد الكربون
    Die Regierung verabschiedete Resolutionen an das Volk, heute nacht für die Astronauten zu beten. Open Subtitles مجلسي النواب و الشيوخ تخطيا جلساتهما بسرعة سائلين المواطنين أن يدعوا الليلة من أجل رواد الفضاء
    Ich weiß immer noch alle Namen von jedem einzelnen Mann, der in meinem ersten Jahr hier ins Astronauten-Programm aufgenommen wurde. Open Subtitles لازلت أتذكر الاسم الأول والأوسط والأخير لكل شخص تأهل لبرنامج رواد الفضاء منذ أول عام أتيت فية إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus