"رواق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Veranda
        
    • Gang
        
    • ein Flur
        
    Da sah ich etwas Interessantes, einen alten Mann auf einer ausgebombten Veranda, der eine Runde Domino mit seinem Enkel spielte. Open Subtitles ورأيت شيئاً مثير جداً للإنتباه رأيت رجل عجوز يجلس على رواق يلعب لعبة الدومنة مع من أظنه حفيده
    Nicht ein einziges Haus auf der Insel hat eine Veranda. Open Subtitles لا يوجد في الجزيرة كلها بيت بـ رواق.
    Runter von meiner Veranda oder ich schwöre, ich erschieße dich. Open Subtitles ابتعد عن رواق منزلي وإلا سأقتلك
    Jeder nimmt einen Gang, in 10 Minuten per Funk melden. Open Subtitles كلا منكما ياخد رواق وحدثونى بعد عشر دقائق
    Was ist so witzig daran, den Gang lang zu schießen wie ein dummer Teenie? Open Subtitles ما المضحك في الاندفاع عبر رواق مثل مراهقة بلهاء؟
    Seine Schreie hallten durch das ganze Eichen House, dröhnten durch jeden Raum, jeden Gang. Open Subtitles صرخاته يمكن سماعها من جميع أنحاء البيت مردداً في كل غرفة في كل رواق
    Einige Büros und ein Flur im ersten Stock. Open Subtitles التحديثات كانت على مكاتب عديدة في رواق الطابق الأول
    Übrigens, ich will mir eine Veranda bauen. Open Subtitles هل تعلم، أفكر في بناء رواق.
    Er selbst stellte, seine Kumpels, Chapple vor, einer von ihnen hat sich erschossen auf der Veranda des Hauses, dass ihm nicht mehr gehört. Open Subtitles حتّى أنّه قدّم بعضًا من أصدقائه إلى (تشابل)، أحدُهم أردى نفسه في رواق المنزل الذي لم يعد يمتلكه.
    Ich glaube nicht, dass Norma sie auf ihrer Veranda finden wollen würde. Open Subtitles فتيقّنتُ أنّ (نورما) لن يروقها أن تجدهم في رواق نُزلها
    Ich kann dich nicht nur sehen... ich kann auch spüren, was du fühlst, weswegen ich weiß, dass es tief in dir drin eine Seite gibt, die es ernst gemeint hat, was du zu mir auf Elenas Veranda gesagt hast. Open Subtitles لستُ أراك فحسب، بل وأستشعر عواطفك. ولهذا أعلم أن ثمّة جزءًا في أعماقك صدق فيما قلته إليّ لدى رواق (إيلينا).
    Wäre es besser, wenn man mich in einem dunklen Gang absticht, und ich auf dem kalten Gefängnisboden verblute? Open Subtitles أكان من الأفضل أن أُطعن في رواق.. مظلم وأنزف حتى الموت على أرضية السجن الباردة؟
    In meiner deutlichsten Erinnerung stehe ich auf dem leeren Gang außerhalb des Klassenzimmers und warte, dass Vicky von der Toilette kommt und ich habe ein Klemmbrett, Stift und eine erfundene Umfrage über Shampoo Vorlieben, so als würde ich eine Studie für die Wissenschaftsklasse machen. TED في الأوضح ذكرياتي أقف في رواق فارغ خارج صفوف الدرجة الخامسة وأنا أنتظر فيكي التي تخرج من الحمام ومعي حافظة وقلم والاستقصاء الذي قمت بإجرائه وأنا أسأل عن تفضيلات شامبو كما أجري دراسة للمشروع العلمي أو شيء ما.
    Toll, noch ein pechschwarzer Gang. Open Subtitles جيد، رواق أخر مظلم
    -War hier mal ein Gang? -Ja, früher. Open Subtitles هل كان هناك رواق هنا ؟
    Es war ein Flur. Ein ganz normaler Flur. Open Subtitles كان رواق، مجرد رواق عادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus