Wenn ich diese Mission erfülle, weiß jeder meine Romane mehr zu schätzen. | Open Subtitles | \u200fعندما أنجز هذه المهمة \u200fفالجميع سيقدرون قيمة رواياتي |
Unter diesen Menschen gibt es einige wenige, die meine Romane gerne lesen. | Open Subtitles | \u200fومن بين هؤلاء الناس، هناك القليل \u200fممن يتطلعون لقراءة رواياتي |
All das nur, damit sich meine Romane verkaufen? | Open Subtitles | \u200fهل فعلت هذا كي تحقق رواياتي مبيعات جيدة؟ |
In meinen Romanen sterben Menschen und ich muss mir spannende Todesarten ausdenken. | Open Subtitles | إن الناس يموتون في رواياتي علي أن أفكر بطرق جديدة لقتلهم |
Die Regel ist niemand stirbt in meinen Romanen. | Open Subtitles | \u200fالقاعدة هي... \u200fلا أحد يموت في رواياتي |
Ich könnte einen Roman über eine muslimische Frau schreiben. und vielleicht wird das eine glückliche Geschichte werden. Und in meinem nächsten Buch schreibe ich vielleicht über einen gutaussehenden, schwulen Professor in Norwegen. | TED | لربما سأكتب عن امرأة مسلمة في واحدة من رواياتي وربما ستكون قصة في غاية السعادة. وفي روايتي القادمة, ربما سأكتب عن أستاذ جامعي من النرويج, وسيم وشاذ. |
Das sind alle meine Romane. | Open Subtitles | هذة جميع رواياتي |
Ich gebe zu, dass sich meine Romane nicht gut verkaufen. | Open Subtitles | \u200fسأعترف أن رواياتي لا تُباع جيداً |
dass meine Romane nicht erfolgreich waren, | Open Subtitles | \u200fوأن رواياتي لم تكن ناجحة |
Du zahlst für meinen Roman, also gehör ich dir. | Open Subtitles | تدفع لي لأكتب رواياتي , لذا فأنت تملكني |
Kurz nachdem er meinen ersten Roman veröffentlicht hatte, ging ich zu einem Interview in ein Fernsehstudio in Lagos. Und eine Frau, die dort als Bürobotin arbeitete, kam auf mich zu und sagte: "Ich mochte Ihren Roman sehr gerne. Mir gefällt das Ende nicht. | TED | بعد وقت قصير من نشره لأول رواياتي ذهبت الى محطة تلفزيونية في لاغوس لإجراء مقابلة. والمرأة التي تعمل هناك كمراسلة جاءت اليّ وقالت، "لقد أحببت روايتك حقاً. لم أكن أحب أن تنتهي . |