"رواية القصة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Geschichte
        
    • zur Märchenstunde
        
    • Geschichtenerzählen
        
    • Geschichtenerzählens
        
    Sie befähigten uns, die Geschichte vom Neuromarketing zu erzählen, so wie wir die Geschichte in diesem Film erzählen, dass man heutzutage MRIs benutzt, um die Lustzentren des Hirns anzupeilen, sowohl um Werbung als auch Filme zu machen. TED يمكنهم من قول قصة عن التسويق العصبي، كما وصلنا إلى رواية القصة في هذا الفيلم حول كيفية الآن أنهم يستخدمون الرنين المغناطيسي لاستهداف مراكز رغبة دماغك الإعلانات التجارية على حد سواء فضلا عن تسويق الفيلم.
    Tomm und ich reisten im April diesen Jahres erstmals nach Calais, und nach einer dreimonatigen Untersuchung konnten wir die Geschichte der beiden jungen Männer erzählen, die dem Krieg in Syrien entkamen, in Calais landeten, Taucheranzüge kauften und wahrscheinlich bei dem Versuch ertranken, den Ärmelkanal zu durchschwimmen, um England zu erreichen. TED ذهبت مع توم إلى كاليه لأول مرة في شهر أبريل هذه السنة، وبعد ثلاثة أشهر من التحقيق، تمكنا من رواية القصة حول كيفية فرار هذين الشابين من الحرب في سوريا، لينته بهما المطاف إلى كاليه، إشتريا بذلتي غوص فغرقا فيما يبدوا أنها كانت محاولة عبور القناة الإنجليزية سباحة للوصول إلى انجلترا.
    Amy, kommst du bitte nach oben? (Applaus) (Applaus) Amy hilft mir dabei, die Geschichte vom "Blackawton-Bienen-Projekt" zu erzählen. Anfangen wird sie mit der Frage, auf die sie gekommen waren. TED حسنا إيمي، رجاء تفضلي. (تصفيق) (تصفيق) ستقوم إيمي بمساعدتي في رواية القصة ما نسميه مشروع نحل بلاكاوتون، وستقوم أولا بإخباركم بالسؤال الذي فكروا فيه، تفضلي إيمي.
    Kommst du heute Abend zur Märchenstunde? Open Subtitles هل ستأتي لجلسة رواية القصة اليوم ؟
    Geh doch mal zur Märchenstunde. Open Subtitles أو إذهب لجلسة رواية القصة
    Menschen sind übrigens die einzigen Wesen, die so über die Zukunft nachdenken können, indem wir uns in der Zeit voraus projizieren. Diese geistige Zeitreise ist nur eine weitere Gemeinsamkeit von Angst und Geschichtenerzählen. TED وبالمناسبة, البشر هم المخلوقات الوحيدة القادرة على التفكير في المستقبل بهذه الطريقة من تصور أنفسنا في نقطة متقدمة من الوقت و هذه الرحلة الذهنية تعتبر نشيء أخر تتشارك فيها مخاوفنا مع رواية القصة
    Nun bin ich hier bei TED und soll diese Geschichte erzählen. Ich denke, es ist angemessen, das Offensichtliche auszusprechen, nämlich, dass es eine symbiotische, innere Verbindung zwischen Geschichtenerzählen und Gemeinschaft gibt, zwischen Gemeinschaft und Kunst, zwischen Gemeinschaft, Wissenschaft und Technik, zwischen Gemeinschaft und Wirtschaft. TED ولذلك أنا هنا في TED، ارتأيت أن أروي تلك القصة، وأعتقد أنه من المناسب أن نقول ما هو واضح أن هناك علاقة تكافلية وجوهرية بين رواية القصة والمجتمع، بين المجتمع والفن، بين المجتمع والعلوم والتكنولوجيا، بين المجتمع والاقتصاد.
    Das ist, was ich in meinem Leben tue -- Geschichten erzählen, Romane schreiben. Und heute möchte ich mit Ihnen ein paar Geschichten über die Kunst des Geschichtenerzählens teilen und auch über einige übernatürliche Kreaturen, die Dschinns. TED هذا هو عملي في الحياة .. سرد القصص, وكتابة الروايات, واليوم أود أن أروي لكم بعض الْحَكَايَا عن فن رواية القصة, وعن بعض المخلوقات الخارقة للطبيعة التي تسمى "الْجِن"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus