meine Seele kann zur Hölle fahren, alles was ich will, ist Geld. | Open Subtitles | لا يهمنى فلتذهب روحى الى الجحيم كل ما أريده هو المال |
Aber die, die danach trachten, meine Seele zu zerstören... werden hinabgehen in die Tiefe der Erde. | Open Subtitles | ولكن هؤلاء الذين يريدون روحى ... لكى يدمروها لعلهم يذهبوا إلى الأجزاء السفلى من الأرض |
Wende deinen Blick nicht ab, sonst fliegt meine Seele davon. | Open Subtitles | إستمر بالنظر لى , ذلك يساعد لمنع روحى من الطيران |
(Cindy) Nun lege ich mich schlafen... ..und bitte Gott, über meine Seele zu wachen. | Open Subtitles | الآن يمكننى النوم أنا أصلى لله ليحافظ على روحى |
Ich komm einfach nicht durch diese Mauer oder so was, in meinem Kopf... oder in meiner Seele. | Open Subtitles | اشعر اْن هناك حائط ما فى رأسى واْننى لا استطيع ان اعبره أو الى روحى |
Die Ereignisse, die Mein Geist sah, lauern drohend in der Zukunft. | Open Subtitles | الأحداث التى رآتها روحى ترصد كأحداث ممكنه |
Sterbe ich, bevor ich erwache,... ..bitte ich Gott, meine Seele entgegenzunehmen. | Open Subtitles | إذا مت قبل أن أصحوا من النوم أصلى لله أن يأخذ روحى |
Ich sollte wieder meine Seele verlieren. Ja. | Open Subtitles | لقد طلبت منى أن أفقد روحى فيكى و أصبح وحش ثانية |
Für einen anständigen Schlag würde ich meine Seele opfern. | Open Subtitles | أقسم أننى على إستعداد لبيع روحى مقابل لعبة صغيرة محترمة |
Wenn sie wirklich Götter wären,... ..wenn meine Seele für immer bestraft würde, warum sollte ich lügen? | Open Subtitles | إذاانتتوجدفرضيةبأنهمألهة, ... وإذا كنت أؤمن بأن روحى ستعذب للأبد , إذن لِم قد أكذب ؟ |
Du hast es abgelehnt. Denkst du, ich bin wie Guy? Ich würde meine Seele verkaufen? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننى مثل يي وأننى يمكن أن أبيع روحى |
Ich würde lieber meine Seele hier frei wandern lassen als da unten erneut festzusitzen. | Open Subtitles | أفضل أن روحى تتجول حرة فوق هنا . من أن تصبح محصورة هناك ثانية |
Seine kleinen Augen brannten sich in meinen Magen, tief in meine Seele. | Open Subtitles | عيناه الصغيرتين احرقت معدتى واخترقته عميقا داخل روحى |
Wenn der Augenblick kommt, will ich nicht versuchen, mich zu retten, sondern demütig meine Seele in Gottes Hände legen und ihn um Erbarmen bitten. | Open Subtitles | لن احاول ان انقذ نفسى ولكنى سأمنح روحى بتواضع لله وأصلى لكى يغفر لى ويرحمنى ان القرار يعود اليه هو |
"Der Preis darf nicht bezahlt werden, meine Seele ist frei von der Knechtschaft. " | Open Subtitles | الثمن لا يجب ان يدفع روحى برئيه من العبوديه |
Ich bitte dich, meinen Willen zu entflammen, meinen Körper zu reinigen und meine Seele zu heiligen. | Open Subtitles | أتوسل إليك لتنفذ مشيئتى لتنقية جسدى وتقديس روحى |
Ich bitte dich, meinen Willen zu entflammen, meinen Körper zu reinigen und meine Seele zu heiligen. | Open Subtitles | اتوسل إليك لتنفيذ مشيئتى.. ـ .ـلتنقية جسدى وتقديس روحى |
Und es gibt Momente, lieber Petronius, in denen die Musik meine Seele liebkost. | Open Subtitles | "و هناك لحظات يا عزيزى " بترونيوس عندما تمس الموسيقى روحى |
Ich bin sündig, meine Seele ist gespalten. | Open Subtitles | ، أنا خاطىء . روحى منقسمة إلى أثنين |
meiner Seele geht's bestens. | Open Subtitles | إن روحى على ما يرام ماذا يخبئ له المستقبل يا "راباى" ؟ |
Warum kramst du in meiner Seele? | Open Subtitles | لماذا تتدخل فى روحى ؟ |
Mein Geist ging nie über unser Kontor hinaus. Merke wohl auf! Im Leben blieb Mein Geist immer in den engen Grenzen unserer Höhle. | Open Subtitles | روحى لم تمشى أبدا من خلف مكتب محاسبتنا لذا أنا مدان |