"روحى" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Seele
        
    • meiner Seele
        
    • Mein Geist
        
    meine Seele kann zur Hölle fahren, alles was ich will, ist Geld. Open Subtitles لا يهمنى فلتذهب روحى الى الجحيم كل ما أريده هو المال
    Aber die, die danach trachten, meine Seele zu zerstören... werden hinabgehen in die Tiefe der Erde. Open Subtitles ولكن هؤلاء الذين يريدون روحى ... لكى يدمروها لعلهم يذهبوا إلى الأجزاء السفلى من الأرض
    Wende deinen Blick nicht ab, sonst fliegt meine Seele davon. Open Subtitles إستمر بالنظر لى , ذلك يساعد لمنع روحى من الطيران
    (Cindy) Nun lege ich mich schlafen... ..und bitte Gott, über meine Seele zu wachen. Open Subtitles الآن يمكننى النوم أنا أصلى لله ليحافظ على روحى
    Ich komm einfach nicht durch diese Mauer oder so was, in meinem Kopf... oder in meiner Seele. Open Subtitles اشعر اْن هناك حائط ما فى رأسى واْننى لا استطيع ان اعبره أو الى روحى
    Die Ereignisse, die Mein Geist sah, lauern drohend in der Zukunft. Open Subtitles الأحداث التى رآتها روحى ترصد كأحداث ممكنه
    Sterbe ich, bevor ich erwache,... ..bitte ich Gott, meine Seele entgegenzunehmen. Open Subtitles إذا مت قبل أن أصحوا من النوم أصلى لله أن يأخذ روحى
    Ich sollte wieder meine Seele verlieren. Ja. Open Subtitles لقد طلبت منى أن أفقد روحى فيكى و أصبح وحش ثانية
    Für einen anständigen Schlag würde ich meine Seele opfern. Open Subtitles أقسم أننى على إستعداد لبيع روحى مقابل لعبة صغيرة محترمة
    Wenn sie wirklich Götter wären,... ..wenn meine Seele für immer bestraft würde, warum sollte ich lügen? Open Subtitles إذاانتتوجدفرضيةبأنهمألهة, ... وإذا كنت أؤمن بأن روحى ستعذب للأبد , إذن لِم قد أكذب ؟
    Du hast es abgelehnt. Denkst du, ich bin wie Guy? Ich würde meine Seele verkaufen? Open Subtitles هل تعتقدين أننى مثل يي وأننى يمكن أن أبيع روحى
    Ich würde lieber meine Seele hier frei wandern lassen als da unten erneut festzusitzen. Open Subtitles أفضل أن روحى تتجول حرة فوق هنا . من أن تصبح محصورة هناك ثانية
    Seine kleinen Augen brannten sich in meinen Magen, tief in meine Seele. Open Subtitles عيناه الصغيرتين احرقت معدتى واخترقته عميقا داخل روحى
    Wenn der Augenblick kommt, will ich nicht versuchen, mich zu retten, sondern demütig meine Seele in Gottes Hände legen und ihn um Erbarmen bitten. Open Subtitles لن احاول ان انقذ نفسى ولكنى سأمنح روحى بتواضع لله وأصلى لكى يغفر لى ويرحمنى ان القرار يعود اليه هو
    "Der Preis darf nicht bezahlt werden, meine Seele ist frei von der Knechtschaft. " Open Subtitles الثمن لا يجب ان يدفع روحى برئيه من العبوديه
    Ich bitte dich, meinen Willen zu entflammen, meinen Körper zu reinigen und meine Seele zu heiligen. Open Subtitles أتوسل إليك لتنفذ مشيئتى لتنقية جسدى وتقديس روحى
    Ich bitte dich, meinen Willen zu entflammen, meinen Körper zu reinigen und meine Seele zu heiligen. Open Subtitles اتوسل إليك لتنفيذ مشيئتى.. ـ .ـلتنقية جسدى وتقديس روحى
    Und es gibt Momente, lieber Petronius, in denen die Musik meine Seele liebkost. Open Subtitles "و هناك لحظات يا عزيزى " بترونيوس عندما تمس الموسيقى روحى
    Ich bin sündig, meine Seele ist gespalten. Open Subtitles ، أنا خاطىء . روحى منقسمة إلى أثنين
    meiner Seele geht's bestens. Open Subtitles إن روحى على ما يرام ماذا يخبئ له المستقبل يا "راباى" ؟
    Warum kramst du in meiner Seele? Open Subtitles لماذا تتدخل فى روحى ؟
    Mein Geist ging nie über unser Kontor hinaus. Merke wohl auf! Im Leben blieb Mein Geist immer in den engen Grenzen unserer Höhle. Open Subtitles روحى لم تمشى أبدا من خلف مكتب محاسبتنا لذا أنا مدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus