Ich spiele Squash und Eishockey, zwei sehr schnell Sportarten und ich würde sie für nichts auf der Welt aufgeben. | TED | ألعب الاسكواش وهوكي الجليد، اثنين من رياضات السرعة الكبيرة، وأنا لن أتخلى عنها للعالم. |
Oh, das sind alles ausgezeichnete Sportarten, Sir. | Open Subtitles | أوه, انها جميعا رياضات جيدة جدا, يا سيدي ثم .. |
In 3 Sportarten war er der Beste. | Open Subtitles | كان مشتركاً في ثلاث رياضات في الولايات المتحدة |
Ich gewann Medaillien in drei verschiedenen Sportarten und bei den Länderspielen in Kanada, trat auf internationaler Ebene im Basketball an, und war stolz, Kanada auf der internationalen Bühne zu repräsentieren. | TED | فزت بمداليات في ثلاث رياضات مختلفة وفي الألعاب الوطنية في كندا، لعبت على الصعيد الدولي في كرة السلة وأفتخر أنني مثلت كندا على الصعيد العالمي. |
Aber während diese Ansicht verblasste, als Wissenschaftler und Trainer erkannten, dass statt des Durchschnittskörpers hochspezialisierte Körper viel besser in bestimmte athletische Nischen passen, fand eine Art künstliche Auslese statt, ein Sortieren der Körper, passend zu den Sportarten, und die Körper der Sportler unterschieden sich mehr. | TED | ولكن مع بدء تلاشي تلك الفكرة، بعد أن أدرك علماء الرياضة والمدربون أن بدلاً من نوع الجسم العادي، توجد حاجة لأجسام متخصصة للغاية تلائم كل وضع رياضي معين، حلّ شكل من أشكال الإنتقاء المتكلف، تصنيف ذاتي للأجسام التي تلائم رياضات معينة، وأصبحت أجسام الرياضيين أكثر اختلافًا عن بعضها. |
Die Franzosen sind weder kulturell noch physisch dazu prädestiniert, sich in Sportarten wie Judo, Kanufahren oder Schwimmen hervorzutun, in denen sie seit über 50 Jahren herausragende Leistungen zeigen. Eine nationale Sportpolitik kann zu guten Ergebnissen führen. | News-Commentary | ولكن التقاليد يمكن خلقها أيضا. فالفرنسيون لا يميلون ثقافياً أو جسدياً إلى السيطرة على رياضات مثل الجودو، والتجديف، والسباحة، التي حققوا فيها تميزاً واضحاً لأكثر من خمسين عاما. ومن الممكن أن تفضي السياسة الرياضية الوطنية إلى نتائج جيدة. |
Frühere Sportarten? | Open Subtitles | رياضات سابقة ؟ إممم المترجم: |
Sportarten aus dem Süden wie. | Open Subtitles | رياضات الجنوب مثل... |
Während Sportarten wie Laufen relativ preiswert sind, erfordern andere – wie Turnen, Schwimmen und noch mehr die Mannschaftssportarten und Reitveranstaltungen - erheblich mehr Ressourcen. Es ist kein Zufall, dass die Karibik und Afrika in diesen Disziplinen in den wichtigsten Wettbewerben nicht präsent sind. | News-Commentary | ومن الواضح رغم ذلك أن التنمية تلعب دوراً كبيرا. ففي حين تُعَد رياضات مثل العدو غير مكلفة نسبيا، فإن رياضات أخرى ــ بما في ذلك الجمباز، والسباحة، بل وحتى ألعاب الفرق والفروسية ــ تتطلب قدراً كبيراً من الموارد. وليس من قبيل المصادفة ألا يتواجد لاعبو منطقة الكاريبي وأفريقيا في مستويات التنافس العالية من هذه المسابقات. |