Sind die Grundbegriffe des Schreibens zu lernen wie man eine Feder spitzt? | TED | هل من اساسيات القراءة .. معرفة كيفية شحذ ريشة الكتابة ؟ |
Das ist eine Feder von einem der schönsten Vögel in Kenia: dem Kräuselhauben-Perlhuhn. | TED | إنها ريشة من واحد من أجمل الطيور لدينا في كينيا، الدجاج الغيني ذو العرف. |
Und in dem Ei, da war ein Vogel. Und vom dem Vogel gab's 'ne Feder. | Open Subtitles | وكان على هذا الغصن عش وكان في هذا العش بيضة وكان بهذه البيضة طير ومن هذا الطير جاءت ريشة |
Es ist, als würde man von einer Million Federn gleichzeitig gekitzelt. | Open Subtitles | كما لو أنّ هناك مليون ريشة تُدغدغك في آنٍ واحد |
Okay, nun, wir haben dieses Plektrum in seinem Auto gefunden, also... | Open Subtitles | حسنا ، لقد وجدنا ريشة الجيتار فى سيارته ، لذا |
Zuerst stehlen sie eine Feder, dann noch eine, bis du dastehst, wie ein gerupftes Huhn im Stall. | Open Subtitles | يسحبون ريشة بعد أخرى وبعدها تقف كدجاجة منتوفة في الوحل |
Im verhältnis... einer BowIingkugeI auf dem Jupiter zu einer Feder auf dem Neptun? | Open Subtitles | بوزن ريشة على القمر الثاني لكوكب نبتون من غدائك |
Ja, das einzige Problem ist die Feder einer gefleckten Eule. | Open Subtitles | أجل، المشكلة الوحيدة هي ريشة من بومة مُنقطة |
Und es trifft sich, dass der Phönix, dessen Schwanzfeder Teil Ihres Stabes ist, noch eine Feder gegeben hat. | Open Subtitles | فقد حدث أن العنقاء التي تستقر ريشة من ذيلها في عصاك، قد تركت ريشة أخرى |
Und es trifft sich, dass der Phönix, dessen Schwanzfeder Teil lhres Stabes ist, noch eine Feder gegeben hat. | Open Subtitles | فقد حدث أن الفينيق التي تستقر ريشة من ذيله في عصاك، قد ترك ريشة أخرى |
Hey, B. Du solltest dir 'ne Feder an den Hut stecken. Dann wird man mehr Respekt vor dir haben. | Open Subtitles | يجب أن تضع ريشة في قبعتك حتى يحترمونك الخكارية |
Einem Adler eine Feder auszurupfen, kostet 25.000 Dollar Strafe. | Open Subtitles | لن أكن سأنفق 25 ألفاً من أجل حماية ريشة النسر |
Und wenn nicht, kenne ich einen Trick mit einem Minzbonbon und einer Feder. | Open Subtitles | و ان لم تنجح اعرف تصرفا مثيرا يمكنك ان تفعليه بنعناع التحلية و ريشة |
Meine heimliche Verehrerin hat gebeten, dass ich einen Hut mit einer Feder trage. | Open Subtitles | معجبتي السرية طلبت ان أرتدي قبعة مع ريشة |
Wenn das wieder ein Trick ist, werde ich dir jede deiner schönen, kleinen Feder einzeln ausreißen. | Open Subtitles | إذا كانت هذه خدعة أخرى سوف أقتلع كل ريشة منكِ |
Dieser Vogel, ihm sterben um dir Feder fü dein chapeau geben? | Open Subtitles | ، ذلك الطائر هل عند موته ترك لك ريشة في قبعتك ؟ |
Ich nenne Ihnen die Adresse, wenn Sie eine Feder zur Hand haben. | Open Subtitles | نعم ، أول شيء في صباح الغد سيكون رائع بامكاني اعطائك العنوان إذا كان معك ريشة للكتابة |
Angesichts der Mühe, die Eure Majestät investiert hat, wäre die Feder vielleicht ratsamer. | Open Subtitles | وبالنظر إلى الوقت والجهد لها استثمرت جلالة ذلك بمهارة، ربما ريشة هي اللعب أكثر حكمة. |
Beine unter die Flügel. Reiß ihm bloß keine Federn aus. | Open Subtitles | لا تشد اى ريشة من ريشه ولا فلن يسامحك على فعلتك |
Nicht, die Art der indischen, Dad. Federn, nicht Fleck. | Open Subtitles | ليس هنديّاً من هذا النوع يا أبي ريشة لا نقطة |
Und ich werde meine Matratze mit den Federn deiner guten Vorsätzen ausstopfen. | Open Subtitles | في حمام الحليب مرة أخرى. وسوف ريشة سريري مع كل من حسن بك النوايا، المخبر. |
Und er war bereit zu spielen, er vergaß nur sein Plektrum. | Open Subtitles | و لقد بدأ العرض بالفعل غير أنه نسي ريشة الغيتار الخاصة به |