"زال علينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir müssen noch
        
    • müssen trotzdem
        
    Wir sind so spät dran und Wir müssen noch die Getränke abholen. Open Subtitles نحن متأخرين جدا,و ما زال علينا ان نحضر المشاريب
    Nein, Wir müssen noch den Antrieb reparieren. Open Subtitles كلّا، ما زال علينا إصلاح المحرك الزمنيّ.
    Aber Wir müssen noch immer den Fall wiedereröffnet bekommen, und um das bewerkstelligen zu können, müssen wir etwas Neues finden. Open Subtitles لكن ما زال علينا أن نفتح القضية ولهذا علينا أن نجد دليلاً جديداً
    Zumindest im Moment. Aber wir müssen trotzdem in Bewegung bleiben. Sie können immer noch das Morphium haben, wenn Sie wollen. Open Subtitles للوقت الحالى , لكن ما زال علينا التحرك سأعطيك حقنة المورفين تلك ان كنت تريدها
    Wir müssen trotzdem ermitteln und das wissen Sie. Open Subtitles حسناً، ما زال علينا التحقيق، وأنت تعرف ذلك.
    Wir müssen noch entscheiden, wo wir die Asche verstreuen. Open Subtitles ما زال علينا معرفة أين سننثر الرماد.
    Wir müssen noch eine Weile hier sitzen, um sicher zu sein, dass niemand auftaucht... Open Subtitles ما زال علينا الإنتظار لهذا الامر لبعض الوقت للتأكد ألاّ يأتي أحد... بضع ساعاتٍ
    Wir müssen noch über meine Bedingungen reden. Open Subtitles ما زال علينا مناقشة شروطي
    Wir müssen trotzdem auf die Haushaltsausgaben achten. Open Subtitles ما زال علينا الإقتصاد قليلاً في نفقاتنا - أجل -
    Ich verstehe, dass du deine Finger nicht im Spiel hattest, aber wir müssen trotzdem jetzt die Polizei rufen. Open Subtitles وأفهم بأنك لم تمد يدك عليها.. ولكن لا زال علينا الاتصال بالشرطة!
    Aber wir müssen trotzdem abhauen. Open Subtitles لكن لا زال علينا أن نخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus