Wir sind so spät dran und Wir müssen noch die Getränke abholen. | Open Subtitles | نحن متأخرين جدا,و ما زال علينا ان نحضر المشاريب |
Nein, Wir müssen noch den Antrieb reparieren. | Open Subtitles | كلّا، ما زال علينا إصلاح المحرك الزمنيّ. |
Aber Wir müssen noch immer den Fall wiedereröffnet bekommen, und um das bewerkstelligen zu können, müssen wir etwas Neues finden. | Open Subtitles | لكن ما زال علينا أن نفتح القضية ولهذا علينا أن نجد دليلاً جديداً |
Zumindest im Moment. Aber wir müssen trotzdem in Bewegung bleiben. Sie können immer noch das Morphium haben, wenn Sie wollen. | Open Subtitles | للوقت الحالى , لكن ما زال علينا التحرك سأعطيك حقنة المورفين تلك ان كنت تريدها |
Wir müssen trotzdem ermitteln und das wissen Sie. | Open Subtitles | حسناً، ما زال علينا التحقيق، وأنت تعرف ذلك. |
Wir müssen noch entscheiden, wo wir die Asche verstreuen. | Open Subtitles | ما زال علينا معرفة أين سننثر الرماد. |
Wir müssen noch eine Weile hier sitzen, um sicher zu sein, dass niemand auftaucht... | Open Subtitles | ما زال علينا الإنتظار لهذا الامر لبعض الوقت للتأكد ألاّ يأتي أحد... بضع ساعاتٍ |
Wir müssen noch über meine Bedingungen reden. | Open Subtitles | ما زال علينا مناقشة شروطي |
Wir müssen trotzdem auf die Haushaltsausgaben achten. | Open Subtitles | ما زال علينا الإقتصاد قليلاً في نفقاتنا - أجل - |
Ich verstehe, dass du deine Finger nicht im Spiel hattest, aber wir müssen trotzdem jetzt die Polizei rufen. | Open Subtitles | وأفهم بأنك لم تمد يدك عليها.. ولكن لا زال علينا الاتصال بالشرطة! |
Aber wir müssen trotzdem abhauen. | Open Subtitles | لكن لا زال علينا أن نخرج من هنا |