"زال يوجد" - Traduction Arabe en Allemand

    • noch
        
    • vor eine
        
    Lieutenant Ripley meint, dass immer noch die Möglichkeit einer Ansteckung besteht... Open Subtitles الملازمة تشعر بأن ما زال يوجد إمكانية عدوى قابلة للإتصال
    Dass unter der Kardinalsrobe immer noch ein Mann stecken möge. Open Subtitles بأنه تحت تنزرة الكاردينال هذه ربما لا زال يوجد هناك رجل
    Ich habe noch immer 'ne Wolke auf mir. Muss ein Selfie machen! Open Subtitles ما زال يوجد عليّ بعض آثار الغيوم يجب عليّ أخذ "سيلفي".
    in der Erkenntnis, dass sich nach wie vor eine hohe Zahl von Flüchtlingen in der Bundesrepublik Jugoslawien aufhält und dass gegebenenfalls auch Hilfe für ihre lokale Integration erforderlich sein wird, UN وإذ تعترف بأنه ما زال يوجد عدد كبير من اللاجئين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وأن احتياجات مساعدتهم ستشمل، حسب الاقتضاء، الإدماج المحلي،
    anerkennend, dass nach wie vor eine große Zahl von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen in Serbien und Montenegro verbleibt und dass zu der benötigten Hilfe auch die lokale Integration gehören wird, wenn Flüchtlinge und Binnenvertriebene nicht bereit sind, an ihre Herkunftsorte zurückzukehren, UN وإذ تعترف بأنه ما زال يوجد في صربيا والجبل الأسود عدد كبير من اللاجئين والمشردين داخليا، وبأن متطلبات مساعدتهم ستشمل الإدماج المحلي كلما كان اللاجئون والمشردون داخليا غير راغبين في العودة إلى ديارهم الأصلية،
    Die letzten Werke haben jetzt geschlossen. Es gibt aber immer noch das Museum der Perlenknopfindustrie, das eines der ungewöhnlichsten auf der Welt ist. TED المصانع الأخيرة التي بقيت أغلقت الآن، لكن ما زال يوجد متحف خاصّ بصناعة أزرار اللؤلؤ، واحدٌ من أكثر المتاحف فرادةً في العالم.
    Da ist auch noch was. Und da... Open Subtitles ما زال يوجد البعض منه هنا و هنا
    Da ist bestimmt noch Benzin im Tank. Open Subtitles أراهن ما زال يوجد بعض الوقود في الخزان.
    Es sind noch Kanonen im Frachtraum. Mindestens noch drei oder vier. Open Subtitles ما زال يوجد أسلحة كبيرة في العنبر
    Und ich will noch so viel von ihm lernen. Open Subtitles وما زال يوجد الكثير لأتعلمه منه
    Da ist noch etwas zwischen dir und mir. Open Subtitles لا زال يوجد شيء بيني وبينك
    Selbst wenn ihr mich überzeugt, müssen wir immer noch mit Randall rechnen. Open Subtitles حتّى إذا اقتنعت، ما زال يوجد (راندل) لتقنعاه.
    Wir waren verlobt, Polly. Da ist immer noch viel Liebe. Open Subtitles كان خطيبي يا (بولي) ما زال يوجد العديد من الحب بيننا
    Es ist noch genug Zeit. Open Subtitles ما زال يوجد أمامنا وقت
    Nach der Beurteilung unseres Geheimdienstes... gibt es immer noch eine starke Harkonnen-Präsenz. Open Subtitles لا زال يوجد وجود قوي للـ (هاركونين)
    Nein, da sind immer noch zwei. Open Subtitles لا ... ما زال يوجد اثنان منهم
    - Gibt es überhaupt noch Ölmänner? Open Subtitles -أما زال يوجد أثرياء نفط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus