"زجاجية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Glasauge
        
    • aus Glas
        
    • glasigen
        
    • Glasfenster
        
    • Glasfläschchen
        
    • gläsernen
        
    Die Splitter, die Sie auf dem Dach eingesammelt haben, stammen von einem Glasauge. Open Subtitles الأجزاء التي إلتقطها من السطوح، هي عين زجاجية
    Hattest du auch mal was mit einem, der ein Glasauge hatte? Open Subtitles أوه،اللهي هل واعدتَ شخص ما بعين زجاجية ايضا
    Denn sie hatte ein Glasauge mit Zauberkräften. Open Subtitles كان لديها عين زجاجية قيل انها تحوي قوي غامضة
    Wir nahmen Chippendale-Schränke und verwandelten sie in Hochhäuser. Hochhäuser können mittelalterliche Burgen aus Glas sein. TED نأخذ الخزائن الإنكليزية فنحولها إلى ناطحات سحاب، فيمكنها أن تكون قصورا زجاجية من العصور الوسطى.
    Ja, und die Freaks mit den glasigen Augen fernzuhalten... Open Subtitles نعم، للحفاظ على النزوات بعيون زجاجية بعيدا...
    Hier ist die heilige Jungfrau auf einem Glasfenster in Sao Paolo. TED هنا مريم العذراء على جانب من نافذة زجاجية في ساو باولو.
    Wir fanden ein Glasfläschchen und Spritzen im Müllcontainer hinter Ihrer Wohnung. Open Subtitles وجدنا قارورة زجاجية وبعض المحاقن في مكب القمامة خلف شقتك
    Einsteigen. Tür zu. Man sitzt in einer gläsernen Blase. TED اصعد إلى السيارة, أغلق الباب, أنت الآن في فقاعة زجاجية
    - Keine Türklinke! Hölzerne Pfannen, ein massives Glasauge und jetzt keine Türklinke! Open Subtitles لا توجد مقابض الباب مقلاة خشبية، عين زجاجية كبيرة و الآن لا توجد مقابض الباب
    - Hat sie wirklich ein Glasauge? Open Subtitles ـ هل صحيحا ان لها عينا زجاجية ؟
    Sie hatte ein Glasauge. Open Subtitles لديها عين زجاجية.
    Das ist ein Glasauge. Open Subtitles إنها عين زجاجية
    Das ist Glas! Das ist ein Glasauge. Open Subtitles إنه زجاج إنها عين زجاجية
    Auslagenfenster, Bürogebäude aus Glas, polierter Stahl... alles Augen am Hinterkopf. Open Subtitles واجهات محلات ، مكاتب ذات واجهات زجاجية صلب مصقول عيون في مؤخرة رأسك
    Wir bauten große Städte aus Glas. Und Maschinen, mit denen wir zu den Sternen reisen konnten. Open Subtitles فإننا شيّدنا مدنًا زجاجية سامِقة وآلات أتاحت لنا بلوغ النجوم.
    Und die Freaks mit den glasigen Augen fernzuhalten... Open Subtitles ... للحفاظ على النزوات بعيون زجاجية بعيدا .. .
    Ich half Jocelyn beim Kampf gegen Valentines Männer und stürzte durch ein Glasfenster. Open Subtitles بقيت لمساعدة جوسلين لمحاربة رجال فلانتين وتم القائي عبر نافذة زجاجية
    Lediglich auf einer Seite gibt es dieses sehr große Glasfenster, dass das Sonnenlicht weiter in den Raum eindringen lässt und dort für einen wunderbaren Lichteinfall sorgt und sehr viel Dynamik schafft. TED انها تقع على جانب واحد فقط هذه كبيرة .. انها نافذة زجاجية كبيرة التي تساعد على السماح لضوء الشمس بالدخول في انحاء المساحة الكلية وخلق جودة جمالية عالية .. ودينامية رائعة جداً
    Ich dachte... dass die in Glasfläschchen kommen.... nicht in Kunststoff. Open Subtitles ظننتهم يضعون هذا بقوارير زجاجية لا بلاستيكية
    Ich dachte... dass die in Glasfläschchen kommen.... nicht in Kunststoff. Open Subtitles ظننتهم يضعون هذا بقوارير زجاجية لا بلاستيكية
    Jimmy, ich habe gerade erst neue Gartenstühle und einen gläsernen Terrassentisch gekauft. Open Subtitles (جيمي) ، إشتريت للتو مجموعة كراسي وطاولة زجاجية لباحة منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus