"زحام" - Traduction Arabe en Allemand

    • Verkehr
        
    • Stau
        
    Nicht wenn man weiß, wonach man sucht, beschränkter Zugang ohne Verkehr oder Menschen. Open Subtitles ليس ان كنت تعلم ماتبحث عنه الوصول لمخطط بدون زحام او ناس
    Ja, ich nahm den Tigris durch den Nil und da war absolut kein Verkehr. Open Subtitles لقد أخذت نهر دجلة حتى نهر النيل وبالتأكيد لم يكن هُناك أي زحام.
    Ich ging oft auf einen Kaffee und einen Brownie in den Laden und schickte einen meiner Filme nach San Francisco. Und siehe da! Zwei Tage später lag er vor der Haustür, was viel besser war, als gegen den Verkehr von Hollywood zu kämpfen. TED كنت أذهب إلى السوق لأشتري كوب من القهوة و براوني , ثم أرسل فلمي إلى سان فرانسيسكو , و أتفاجأ , بعد يومين, ينتهي بها المطاف أمام باب منزلي. إنه أفضل بكثير من تكبّد عناء زحام السيارات في هوليوود.
    Es wird nicht viel Verkehr sein. Wir sind schnell da. Open Subtitles لا اعتقد أنه سوف يكون هُناك زحام وسوف نقضى وقتاً ممتعاً.
    Ist so hilfreich wie die Information "Stau voraus". Open Subtitles "قولك "يبدو أن هناك تجلط "مثل قول "يبدو أن هناك زحام
    Wer weiß, ob wir bei dem Verkehr durchkommen. Open Subtitles قد يكون هناك زحام قد تغادر الطائرة مبكرا
    Vielleicht hat es viel Verkehr. Open Subtitles هل فكرتم فى احتمال أنه قد يكون عالقا فى زحام المرور؟
    Fahren Sie an die Seite, raus aus dem Verkehr! Open Subtitles أرجوك قف على الجانب بعيداً عن زحام السير
    Lassen Sie sich mit dem Erzählen Zeit, jetzt geht der Verkehr los. Open Subtitles خذ وقتك في روايتها، لأنّنا سنعلق في زحام مروري.
    Eine gute Sache am fliegen um 2:00 Uhr am Morgen ist, da ist kein Verkehr beim Flughafen. Open Subtitles شىء واحد جيد بخصوص الطيران الساعة 2.00 صباحا لا زحام فى المطار
    Wir standen mitten im Verkehr und du bist einfach ausgestiegen und abgehauen. Open Subtitles لقد كنا، في خضم زحام مروري وأنتِ خرجتي، وهربتِ وحسب
    Die haben da immer noch viel zu viel Verkehr. Open Subtitles مازال زحام المرور لديهم شديد في رأي
    Ist dir aufgefallen, dass der Verkehr immer mehr wird? Open Subtitles هل لاحظت التزايد في زحام المرور؟
    Er ist von außerhalb und anscheinend steckt er im Verkehr. Open Subtitles هو آت من خارج البلدة ، و كما يبدو فانه عالق وسط زحام الطريق انا آسف حقا .
    Wir sind früh losgefahren. Es war kaum Verkehr. - ROBIN: Open Subtitles أقلعنا بسرعة ولا زحام على طريق 95
    Der Verkehr auf der Westside war schrecklich. Open Subtitles لقد كان هناك زحام شديد في الجانب الغربي
    Er ist einfach in den Verkehr gelaufen. Open Subtitles لقد جرى عند زحام السير فحسب
    Wahscheinlich der Verkehr.... Open Subtitles ربما زحام المرور
    Nein, es war mitten am Tag, und da ist Richtung Brooklyn nicht so viel Verkehr. Open Subtitles كلاّ، كان في منتصف النهار، ولا يوجد زحام مروري في (بروكلين).
    Du steckst im Stau, 88. Straße, Ecke Third Avenue. Open Subtitles أراك عالقاً في زحام المرور، تقاطع "88" والطريق "3"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus