"زحل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Saturn
        
    • Saturns
        
    Wenn Sie zu den Safariparks auf dem Saturn oder Jupiter gehen, werden Sie enttäuscht sein. TED إن ذهبتم إلى متنزهات السفاري أو زحل أو المشتري، سيخيب أملكم.
    Es sieht so aus, als würde sich nichts bewegen, da Saturn hier 700.000 Meilen entfernt ist und Titan etwa 4.000 bis 5.000 Meilen. TED يبدو فقط أنه لا شيء يتحرك لأنه، حسنا، زحل هنا على بعد 700,000 ميل، وتيتان هنا على بعد 4,000 إلى 5,000 ميل.
    Und ich werde die Kamera hier auf Saturn neu zentrieren. TED وسأقوم بإعادة تركيز آلات التصوير على زحل هنا.
    Ich werde etwas herauszoomen und ich möchte Ihnen zeigen, wie Voyager 1 an Saturn vorbeifliegt. TED وسأنسحب، وأنا أريد أن أريكم فوياجر 1 وهو يحلق بجوار زحل.
    wurde diese künstlerische Darstellung Wirklichkeit, als ein Fallschirm auf Titan, dem größten Mond des Saturns, landete. TED تحول هذا التصور الفني إلى حقيقة عندما هبطت مظلة على تيتان، القمر الضخم لكوكب زحل
    Mit einer 3D-Visualisierung wie dieser, können wir nicht nur sagen, dass Voyager 1 an Saturn vorbeigeflogen ist. TED مع مرئيات ثلاثيات الأبعاد كهذه، لا يمكننا إلا مجرد القول أن فوياجر 1 حلق بجوار زحل.
    Saturn wird von einer großen, facettenreichen Gruppe von Monden begleitet. TED يصاحب زحل عدد كبير و مجموعات متنوعة من الأقمار.
    Jeden Abend hatte er mich auf der Terrasse auf seine Schultern gehoben und mir den Jupiter, den Saturn und den Großen Bären gezeigt. TED ليلة بعد ليلة، اخذني الي اعلي الشرفة، على الكتفين، وأشار إلى كوكب المشتري وكوكب زحل والدب الكبرى بالنسبة لي.
    Bei Galileo zum Beispiel: Er hatte zwei Probleme, wenn er den Saturn betrachtet hatte. TED في حالة غاليليو، كان لديه مشكلتين عندما وجه منظاره نحو زحل.
    Das sind Aufzeichnungen aus Christiaan Huygens Buch, in dem er die Fehler der Leute, die versucht haben herauszufinden, was mit dem Saturn los ist, katalogisiert hat. TED هذا كتاب كريستيان هويجنز والذي بَوَب فيه كل اخطاء الناس في المحاولة لمعرفة ما كان يحدث مع كوكب زحل.
    Dies war ein Projekt zum Bau eines 4000 Tonnen schweren, von Nuklearbomben angetriebenen Raumschiffs um zu Saturn und Jupiter fliegen zu können. TED كان ذلك مشروعا لبناء سفينة فضاء تعمل بأربعة آلاف طن من الوقود النووي للسفر إلى كوكبي زحل والمشتري.
    Mein Vater konnte mir erzählen, dass er ein Raumschiff baut und dass er zum Saturn fahren würde, aber mehr konnte er mir darüber nicht erzählen. TED والدي كان قد أخبرني أنهم يقومون ببناء سفينة فضائية وأنه كان سيذهب بها إلى زحل, لكنه لم يقم بإخباري أي شيء أكثر من ذلك.
    Sehr, sehr dünn. Was Sie hier sehen, ist der Schatten des Ringes am Saturn. TED و ما ترونه هنا هو ظل هذه الحلقات على زحل نفسه.
    Nur um die Perspektive zu zeigen, das ist ein Bild des Saturns, aufgenommen von einer Raumsonde hinter dem Saturn mit Blick zur Sonne. TED لأضعكم في صورة ما يحدث هذه صورة لكوكب زحل أخذت من المركبة الفضائية من خلف الكوكب و باتجاه الشمس.
    Diese beeindruckende weiße Kugel in der Ecke ist also Saturn, der tatsächlich im Hintergrund des Bildes ist. TED هذه الكرة البيضاء الكبيرة الطافية على الزاوية هنا هي زحل و الذي يظهر كخلفية اساسية للصورة
    es sieht aus wie Saturn, denn natürlich ist er's auch. TED إنها تبدو مثل كوكب زحل ، لأنها في الواقع كذلك ، إنها صورة لكوكب زحل.
    Es war ein Bild der Erde, eingefangen diesem Bild des Saturn. TED إنها صورة للأرض تم التقاطها ضمن إطار زحل.
    Wir nähern uns der Stadt über den Autobahnring, den unvermeidlichen " raccordo anulare" , der Rom einschließt wie der Ring den Saturn. Open Subtitles لنحاول الوصول عن طريق الأوتوستراد. ونأخذالطريق الدائري العظيم حتماً. الذي يحيط روما كأحد مدارات كوكب زحل.
    - Du kannst nicht einfach aufgeben. - Nein. Da kommt immer diese Saturn daher und gibt uns einen Stoß. Open Subtitles بالطبع كلا، كل مرة يطل علينا زحل المنير يسبب لنا هزة
    Seht mal, wie winzig Merkur ist, verglichen mit Saturn. Open Subtitles أنظر إلي حجم كوكب عطارد فهو صغير الحجم مقارنةً بكوكب زحل علي سبيل المثال
    Erzähl mir das in fünf Minuten, wenn wir die Ringe des Saturns umkreisen. Open Subtitles أخبرني بهذا بعد خمس دقائق ونحن نحلّق مبتعدين عن حلقات كوكب زحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus