"زلتَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • du noch
        
    • noch immer
        
    • bist immer noch
        
    Ich dachte, wenn du es noch hast, dann bist du noch der Gleiche. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ إذا ما زلتَ تحتفظ بها... فهذا يعني أنّكَ لم تتغيّر.
    Na, wenigstens bist du noch für Kaffee gut. Open Subtitles على الأقل ما زلتَ نافعاً في جلبِ القهوة
    Ich bin so froh, dass du noch lebst! Oh, ja. Open Subtitles أنا سعيدٌ للغاية لكونكَ لا زلتَ حيّاً
    Technisch gesehen sind Sie noch immer angestellt. Sie haben niemals gekündigt. Open Subtitles تقنيا، ما زلتَ من الموظفين لم تستقل أبدا
    Sie halten noch immer dieser alten Frau die Stange. Wo sie Sie doch nur belügt. Open Subtitles ما زلتَ توكل إيمانكَ لتلكَ العجوز رغم أنّها لا تقابله إلّا بالكذب
    Du hasst vielleicht, was ich getan habe, oder was du glaubst, das ich getan habe, aber du bist immer noch mein Sohn. Open Subtitles قدْ تبغض ما فعلتُه, أو ما تظنني فعلته و لكنّكَ لا زلتَ إبني
    Und du bist immer noch zu feige, Heidi zu sagen, dass du sie magst. Open Subtitles وأنتَ ما زلتَ تجبن عن إخبار (هايدي) أنّكَ مغرم بهـا
    Fährst du noch... fährst du noch immer dieses Motorrad? Open Subtitles ... هل لا زلتَ تقود تلك الدراجة النارية؟
    - Bist du noch La Caitas Manager? Open Subtitles - هو طويل! - أما زلتَ تدير لا كيتا ؟
    - Bist du noch da? Open Subtitles هناكفقط.. -هل ما زلتَ هناك؟ -أجل ..
    Lebst du noch? Open Subtitles أما زلتَ حـياً؟
    Atmest du noch da drinnen? Open Subtitles أما زلتَ تتنفّس؟
    Nimmst du noch wen mit? Open Subtitles هل لا زلتَ تأخذ معكَ مسافرين
    Bist du noch verrückt? Open Subtitles ألا زلتَ مجنوناً ؟
    Ihr kleidet Euch noch immer wie ein Prinz. Obwohl Ihr vor dem Leben flüchtet, das ich Euch ermöglichte. Open Subtitles ما زلتَ ترتدي ثياب أمير كما أرى، بالرغم مِن هروبكَ مِن الحياة التي منحتُها لك.
    Du bist noch immer jemand, der das Falsche tut. Open Subtitles ما زلتَ الرجل الذي يتّخذ خياراتٍ خاطئة
    Moment. Sie denken noch immer, dass ich sie umbrachte, nicht wahr? Open Subtitles مهلاً، لا زلتَ تظن بأني قتلتها، صحيح؟
    Du bist zwar nicht mehr meine Freundin, aber du bist immer noch meine Vorgesetzte. Open Subtitles لكنكَ ما زلتَ نائب رئيسى الملعون .
    Aber du bist immer noch mein Sohn. Open Subtitles و لكنّكَ لا زلتَ إبني
    Du bist immer noch du selbst? Open Subtitles ما زلتَ أنت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus