Du hast das wohl immer noch nicht geschnallt, was? | Open Subtitles | ما زلت لم تكتشفي الأمر أليس كذلك ؟ لحسن حظك أيتها الجميلة |
Ich hab viel drüber nach gedacht aber ich kapier's immer noch nicht. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بهذا كثيراً، وما زلت لم أفهم السبب. |
Ich hab mich immer noch nicht daran gewöhnt, dass wir beide jetzt allein sind. | Open Subtitles | كما تعرف، لا زلت لم أعتد على تواجدنا لوحدنا هنا. |
Ich hörte noch nichts von den Managertypen wegen der Sozialleistungen. | Open Subtitles | ما زلت لم اسمع شيء من رؤساء هذه الشركه عن فوائدنا |
Angeblich war eine Bombe im Bus, aber ich weiß noch nichts Genaues. | Open Subtitles | -حسناً، سمعت بانفجار قنبلة على متن الحافلة ، لكني لا زلت لم أتحقق من الأمر. |
Du kapierst es noch immer nicht, oder? | Open Subtitles | ما زلت لم تفهم الأمر، أليس كذلك؟ |
Du hast ihm immer noch nicht verraten, warum du verschwunden bist. Und was du als Nächstes vorhast. | Open Subtitles | لا زلت لم تخبريه بسبب رحيلك وما تخططين أن تقومي به لاحقاً. |
Du hast ihm immer noch nicht gesagt, warum du verschwunden bist und was du als Nächstes vorhast. | Open Subtitles | لا زلت لم تخبريه سبب رحيلك وما تخططين للقيام به مستقبلاً. |
Ihr buddelt jetzt schon seit Wochen in der Wüste herum, und ich hab immer noch nicht das, was ich will. MANN (AM TELEFON): | Open Subtitles | تحفرون تلك الصحراء لأسابيع، وما زلت لم أحصل على ما أريد |
- Nein, verstehe ich immer noch nicht. - Doctor,... in einem Wort. | Open Subtitles | لا، لا زلت لم أفهم - دكتور، في كلمة واحدة - |
Hör mal, du hast immer noch nicht unser Angebot zum Abendessen akzeptiert, mein Freund. | Open Subtitles | اسمع، لا زلت لم ترد على دعوتي للعشاء يا صديقي |
LOIS: Du verstehst es immer noch nicht. Ich wollte nicht die Braut sein mit der Freak-Fahne in der Hand, ok? | Open Subtitles | ما زلت لم تفهم، لم أرد أن أكون الزوجة التي تهلع قبل عقد قرانها، حسناً ؟ |
Ich verstehe immer noch nicht, wieso ein Morddetective mich verfolgt. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا زلت لم أفهم لماذا يتبعني محقق جرائم قتل |
Und dann vergingen Tage und Sie haben immer noch nichts gesagt, also dachte ich, es könnte unmöglich wahr sein, denn was für eine Art von Person würde so etwas tun... | Open Subtitles | وبعدها مرت الأيام ولا زلت لم تقل أي شيء وعندها فكرت أنه مستحيل أن يكون ذلك حقيقياً لأنه أي نوع من الأشخاص سيفعل شيء كهذا |
Ich kann immer noch nichts über die Waffen finden. | Open Subtitles | ما زلت لم أجد شيئا حول الأسلحة. |
Hast immer noch nichts von ihr gehört? | Open Subtitles | لا زلت لم تسمع منها أي أخبار؟ |
Ich habe noch nichts über deinen Kurztrip gehört. | Open Subtitles | ما زلت لم اسمع حول تتجولك |
Von Chuck habt ihr immer noch nichts gehört? | Open Subtitles | إذن, ما زلت لم تسمع شيئاً عن (تشاك)؟ |
- Ich habe noch immer nicht entschieden, ob... - Oh, wirst du schon. | Open Subtitles | ما زلت لم أقرر بعد أوه، سوف تقررى |
Und Sie haben Jeff Katzenberg noch immer nicht zurückgerufen, oder Mike Meldman oder Tracy Morgan. | Open Subtitles | لا زلت لم ترد على (جيف كاتزنبرغ) (مايك مدلمن) و(ترايسي مورغان) |
- Ich habe noch immer nicht deinen Nachnamen. | Open Subtitles | لا زلت لم أعرف اسمك الأخير. |