"زلت لم" - Traduction Arabe en Allemand

    • immer noch nicht
        
    • noch nichts
        
    • noch immer nicht
        
    Du hast das wohl immer noch nicht geschnallt, was? Open Subtitles ما زلت لم تكتشفي الأمر أليس كذلك ؟ لحسن حظك أيتها الجميلة
    Ich hab viel drüber nach gedacht aber ich kapier's immer noch nicht. Open Subtitles لقد كنت أفكر بهذا كثيراً، وما زلت لم أفهم السبب.
    Ich hab mich immer noch nicht daran gewöhnt, dass wir beide jetzt allein sind. Open Subtitles كما تعرف، لا زلت لم أعتد على تواجدنا لوحدنا هنا.
    Ich hörte noch nichts von den Managertypen wegen der Sozialleistungen. Open Subtitles ما زلت لم اسمع شيء من رؤساء هذه الشركه عن فوائدنا
    Angeblich war eine Bombe im Bus, aber ich weiß noch nichts Genaues. Open Subtitles -حسناً، سمعت بانفجار قنبلة على متن الحافلة ، لكني لا زلت لم أتحقق من الأمر.
    Du kapierst es noch immer nicht, oder? Open Subtitles ما زلت لم تفهم الأمر، أليس كذلك؟
    Du hast ihm immer noch nicht verraten, warum du verschwunden bist. Und was du als Nächstes vorhast. Open Subtitles لا زلت لم تخبريه بسبب رحيلك وما تخططين أن تقومي به لاحقاً.
    Du hast ihm immer noch nicht gesagt, warum du verschwunden bist und was du als Nächstes vorhast. Open Subtitles لا زلت لم تخبريه سبب رحيلك وما تخططين للقيام به مستقبلاً.
    Ihr buddelt jetzt schon seit Wochen in der Wüste herum, und ich hab immer noch nicht das, was ich will. MANN (AM TELEFON): Open Subtitles تحفرون تلك الصحراء لأسابيع، وما زلت لم أحصل على ما أريد
    - Nein, verstehe ich immer noch nicht. - Doctor,... in einem Wort. Open Subtitles لا، لا زلت لم أفهم - دكتور، في كلمة واحدة -
    Hör mal, du hast immer noch nicht unser Angebot zum Abendessen akzeptiert, mein Freund. Open Subtitles اسمع، لا زلت لم ترد على دعوتي للعشاء يا صديقي
    LOIS: Du verstehst es immer noch nicht. Ich wollte nicht die Braut sein mit der Freak-Fahne in der Hand, ok? Open Subtitles ما زلت لم تفهم، لم أرد أن أكون الزوجة التي تهلع قبل عقد قرانها، حسناً ؟
    Ich verstehe immer noch nicht, wieso ein Morddetective mich verfolgt. Open Subtitles انظروا، أنا لا زلت لم أفهم لماذا يتبعني محقق جرائم قتل
    Und dann vergingen Tage und Sie haben immer noch nichts gesagt, also dachte ich, es könnte unmöglich wahr sein, denn was für eine Art von Person würde so etwas tun... Open Subtitles وبعدها مرت الأيام ولا زلت لم تقل أي شيء وعندها فكرت أنه مستحيل أن يكون ذلك حقيقياً لأنه أي نوع من الأشخاص سيفعل شيء كهذا
    Ich kann immer noch nichts über die Waffen finden. Open Subtitles ما زلت لم أجد شيئا حول الأسلحة.
    Hast immer noch nichts von ihr gehört? Open Subtitles لا زلت لم تسمع منها أي أخبار؟
    Ich habe noch nichts über deinen Kurztrip gehört. Open Subtitles ما زلت لم اسمع حول تتجولك
    Von Chuck habt ihr immer noch nichts gehört? Open Subtitles إذن, ما زلت لم تسمع شيئاً عن (تشاك)؟
    - Ich habe noch immer nicht entschieden, ob... - Oh, wirst du schon. Open Subtitles ما زلت لم أقرر بعد أوه، سوف تقررى
    Und Sie haben Jeff Katzenberg noch immer nicht zurückgerufen, oder Mike Meldman oder Tracy Morgan. Open Subtitles لا زلت لم ترد على (جيف كاتزنبرغ) (مايك مدلمن) و(ترايسي مورغان)
    - Ich habe noch immer nicht deinen Nachnamen. Open Subtitles لا زلت لم أعرف اسمك الأخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus