"سأتّصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich ruf
        
    • rufe ich
        
    • Ich rufe
        
    • anrufen
        
    Ich ruf in der Klinik an, bevor sie von dem Ding erfahren. Open Subtitles سأتّصل بالعيادة قبل أن يعلموا بأمر هذا الشيء
    Du bist 'n prima Mädel. Ich ruf dich morgen an. Open Subtitles أنتِ فتاة رائعة سأتّصل بكِ غداً
    Hören Sie, junge Frau, wenn Sie nicht sofort verschwinden, dann rufe ich den Sicherheitsdienst. Open Subtitles اسمعي أيّتها الشابة، إن لم تغادري في الحال، سأتّصل بالأمن.
    Wenn ich gehe, rufe ich die Docs um sicher zu gehen, dass dich ein Psychologe bereits erwartet. Open Subtitles عندما أغادر، سأتّصل بقسم العقوبات لأحرص على أن يكون هناك تقييمٌ نفسيّ بانتظارك
    Ich rufe Sie an, sobald ich die Adresse habe. Open Subtitles حصلت عليه. أنا سأتّصل ثانية بك بعنوان حالما أنا أتعقّبه.
    Wenn du damit nicht klar kommst, dann werde ich deine Mutter anrufen. Open Subtitles سأتّصل بأمّكِ إن لم تجدي حلاً لهذه المشكلة
    Ich versteh dich ganz schlecht. Ich ruf dich vom Büro zurück. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمعك سأتّصل بكَ من مكتبي
    Sag dem Typen, Ich ruf ihn an, sobald ich kann. Open Subtitles قل للرجل بأنّي سأتّصل به متى إستطعت.
    Ich ruf an, wenn es mir besser geht. Open Subtitles سأتّصل بك عندما أشعر بحال أفضل
    Aus Santa Mira. Rose of Shannon Motel. Ich ruf dich morgen wieder an. Open Subtitles (سانتا ميرا) نُزل (روز شانون)، سأتّصل بكِ مُجددًا غدًا.
    Ich ruf morgen einen neuen Bauunternehmer . Open Subtitles سأتّصل بمقاول جديد في الصباح.
    Ich ruf dich zurück. Open Subtitles سأتّصل بك ثانية
    Also ich weiß ja nicht, was Sie da oben in dem Apartment machen, aber wenn ich nochmal seltsame Geräusche höre, rufe ich den Hausmeister. Open Subtitles حسناً، لا أعرف ما تفعلانه في تلك الشقة، لكن لو سمعتُ أيّ أكثر ضوضاء غريبة، سأتّصل بالمُشرف.
    Wenn Sie mich anfassen, rufe ich Ihre Botschaft an. Open Subtitles لو ممدت إصبعك نحوي ، سأتّصل بسفارتك.
    - Hey, mach das nochmal, rufe ich die Bullen. Open Subtitles -حقّاً؟ -ابدأ هذا مجدّداً و سأتّصل بالشرطة
    Also rufe ich sie morgen an, um einen Termin zu vereinbaren. Open Subtitles لذا سأتّصل بها غداً لجدولة موعد آخر
    Ich rufe die HR an, sie sollen so schnell wie möglich einen anderen finden, der dich überwacht. Open Subtitles سأتّصل بالموارد البشريّة وأجد شخصاً آخر يشرف عليكَ بأسرع وقتٍ ممكن
    Ich rufe an, wenn's nötig ist. War gute Arbeit. Open Subtitles سأتّصل بك إن طرأ ثمّة عمل، فأنت تعمل جيّـداً.
    Ich rufe sie an. Sie macht mich wahnsinnig. Ich muss immer an sie denken. Open Subtitles سأتّصل بها، إنّها تُثير جنوني، لا يسعني التوقُّف عن التفكير فيها.
    LOIS (AM TELEFON): Ich wollte Sie vom Handy anrufen, aber ich finde es nicht. Open Subtitles كنت سأتّصل بك من هاتفي، لكنّي لم أعثر عليه.
    Ich werde meinen Direktor anrufen. Wenn Sie etwas brauchen, bekommen sie es. Open Subtitles سأتّصل بمديري كلّ ما تريدون، ستحصلون عليه
    So, wenn ich in diesem Moment nur ein Telefon hätte, dann könnte ich sie anrufen und würde mit dem Heilungsprozess beginnen, damit ihr alle dran teilhaben könnt. Open Subtitles الآن، لو كنتُ أملك هاتفاً الآن، فإنّي سأتّصل بها، وسأبدأ بعمليّة الشفاء، حتى يكن بإمكانكم جميعاً أخذ الفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus