Wenn Sie noch mal so einen wahnwitzigen Stunt versuchen, verdonner' ich Sie so schnell dazu Promos für Arena Football zu schreiben - wie ich Ihren mickrigen Kopf abreißen kann. | Open Subtitles | إذا فعلتِ هذا مرة أخرى سأجعلكِ تكتبين المقدمات لقاعة كرة القدم بسرعة كبيرة بحيث يجعل رأسكِ الصغير يدور |
Wenn wir auf irgendwelchen Widerstand, was auch immer stoßen, werde ich Sie bereuen lassen, das je verlassen zu haben, wo immer Sie auch hergekommen sind. | Open Subtitles | إن واجهنا أيّةَ مقاومةٍ مهما كانت، سأجعلكِ تندمي على مغادرةِ أيّاً كان ما أتيتِ منه |
Wenn du darauf bestehst, dich wie ein Monster zu verhalten, dann werde ich dich zu einem machen. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ إصرار التصرف مثل الوحش إذاً أنا سأجعلكِ كذلك |
Wenn du darauf bestehst, dich wie ein Monster zu verhalten, dann werde ich dich zu einem machen. | Open Subtitles | لو أنك ِتصرين على التعامل مثل الوحش لذلك سأجعلكِ منهم |
So wahr Gott mein Zeuge ist, ich bringe dich dazu, mich wieder zu lieben. | Open Subtitles | , يشهد عليّ الله أنني سأجعلكِ تحبيني مجدداً |
Nun, um, bring Hahn dazu, das ich operieren darf, oder ich bringe dich dazu, auszuziehen. | Open Subtitles | اجعلي( هان)تشركنيفي الجراحة, و إلا سأجعلكِ تنتقلين من المنزل - . |
Deswegen ernenne ich Sie zum neuen Lieutenant der Mordkommission. | Open Subtitles | ولذلك سأجعلكِ ملازم القسم الجنائيّ الجديد |
Jetzt werde ich Sie in einen tiefen Schlaf versetzen. | Open Subtitles | الآن, سأجعلكِ تغطين في نوم عميق |
Vielleicht lasse ich Sie mal daran lecken, wenn wir fertig sind. | Open Subtitles | ربما سأجعلكِ تلحسينهم بعد أن أنتهي |
Das nächste Mal, wenn wir gehen, werde ich dich ins Wasser bekommen. | Open Subtitles | سأجعلكِ تنزلين للماء في المرّة القادمة |
Wenn ich dich finde, Liebling, werde ich dich bluten lassen. | Open Subtitles | عندما أجدك يا عزيزتي، سأجعلكِ تنزفين |
Wenn ich dich finde, Liebling, werde ich dich bluten lassen. | Open Subtitles | عندما أجد يا عزيزتي، سأجعلكِ تنزفين |