"سأدافع" - Traduction Arabe en Allemand

    • verteidige
        
    • verteidigen
        
    • ich werde
        
    Du wusstest, dass ich hierher komme, nicht wahr dass ich ihn verteidige. Open Subtitles كنتِ تعلمينَ أنى سآتى هنا أليسَ كذلك؟ وكنتِ تعلمينَ أيضاً أنى سأدافع عنه لذا توليتِ أنتِ القضية
    Nun, Junge, du kannst sicher sein, dass, wie auch immer dein Status ist, ich dich bis zu deinem letzten Atemzug verteidige. Open Subtitles حسنًا يا بني، إطمئن مهما كان وضعك سأدافع عنك حتى أخر نفس لديك
    Ich verteidige die Schule gegen die Klage der Eltern eines Mädchens, das so verletzt wurde, dass es sich umgebracht hat. Open Subtitles أنا سأدافع في دعوى قضائية يعرفها أبوان تحطمت ابنتهما من جراء شيء ما لدرجة دفعتها إلى الانتحار
    ich werde mich selbst verteidigen, und ich fragte mich, ob ihr so nett wärt, mir vielleicht bis zur Anhörung ein kleines Darlehen vorzustrecken. Open Subtitles سأدافع عن نفسي وأتساءل ما إذا كانت هناك إمكانية لتسليفي مبلغاً صغيراً حتى تحين المحاكمة
    Wenn man mich anklagt, werde ich mich vor Gericht verteidigen. Open Subtitles إن أرادوا اتهامي، سأدافع عن نفسي في محكمة.
    Und wenn ich euch verteidigen soll, dann muss ich unbedingt die Wahrheit von euch hören. Open Subtitles ,وإذا كنت سأدافع عنكم يجب أن أعرف الحقيقة
    ingen untersteht jetzt mir. ich werde unsere Interessen zu wahren wissen. Open Subtitles إين جين هى مسؤوليتى أنا سأدافع بكل غيرة عن مصالحها
    Bis zum letzten Atemzug verteidige ich Ihr Recht, den Gott anzubeten, an den Sie glauben, sofern es keinem schadet. Open Subtitles تسمى الدستور , مما يعني أنني سأدافع حتى نفسي الأخير كما يحق لك أن تعبد الله الذيتؤمنبه .. طالمالايؤذيناهذا .
    Ich verteidige sie. Open Subtitles أنا سأدافع عنها
    Aber ich verteidige mich. Open Subtitles ولكني سأدافع عن نفسي
    Ich verteidige mich selbst. Open Subtitles سأدافع عن نفسي
    ich werde sie bis zum letzten Blutstropfen verteidigen, aber ich werde diese Mauern nicht aufgeben. Open Subtitles سأدافع عنهم لآخر قطرة في دمائي، لكنّي لن أخرج من هذه الجدران.
    Mit dieser Hand habe ich meinem Bruder- der an AIDS starb- versprochen, dass ich die Rechte von Schwulen verteidigen würde, bis zu meinem absolut letzten Atemzug. Open Subtitles بهذه اليد قطعتُ عهدًا لأخي وهو يُحتضر من الإيدز، إني سأدافع عن حقوق المثليين إلى آخر نفس في صدري
    ich werde unerschrocken die Ehre meiner Heimat verteidigen und werde mein Leben für die Befreiung einsetzen. Open Subtitles أن سأدافع شرفها والكفاح من أجل تحريرها، حتى لو كان ذلك يعني التضحية حياتي.
    Irgendwann werden die mich angreifen und ich will nicht in die Lage kommen müssen, mich zu verteidigen, denn das werde ich. Open Subtitles في مرحلة ما سيأتون خــلفي و أنا فحسب لا أريد أن أكون في موقفٍ يتحتمُ علي الدفاع فيه عن نفسي , لأني سأدافع عن نفسي
    Sieh, ich will nur unsere Arbeit verteidigen, Wissenschaftler gegen Wissenschaftler. Open Subtitles أنظر، أنا فقط سأدافع عن عملنا، من عالم إلى عالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus