"سأسجل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    • auf
        
    Ich notiere, dass Sie die Anklage nicht verstanden haben. Open Subtitles سأسجل هنا ملاحظة بأنك ليس لك معرفة بالتهمة
    Ich erzähle dir alles bis ins kleinste Detail, versprochen. Bis dann, Grandma. Open Subtitles أنا سأسجل كل هذا المساء لكِ أعدك, وداعا جدتي
    Ich nehm die Stimme Ihres Befragers und Ihres Kontaktmanns auf, wenn er auftaucht. Open Subtitles سأسجل صوت المتحدثين اليك,ربما يكون المصدر
    Das werde Ich unter den Pro Argumenten fürs Baby behalten aufschreiben. Das sollten wir machen, Open Subtitles سأسجل ذلك على قائمة الأمور المؤيدة لإنجاب الطفل
    Ich habe es ihm immer mit kleinen Plüschtieren gezeigt. Ich habe immer kleine Geschlechtsteile drangeklebt. Mann, das hat mich dann am Vorstellungstag in der Schule echt in den Arsch gebissen. Open Subtitles لقد كنت اعلمه بدمى حيوانات محشوة لكنت سأسجل جزء صغير منه
    Wenn du mich gehen lässt, drehe Ich auch ein Video. Open Subtitles سأسجل فيلماً لو دعتني أذهب، سأسجل فيلماً
    Ich nehme jetzt Ihre Stimme auf und spiele sie auf demselben Gerät ab. Open Subtitles سأسجل صوتك ثم أسمعك إياه على نفس الجهاز.
    Dann wäre Ich jede Nacht bei dir. Open Subtitles والذي سأسجل صوتي عليه حتى يمكنك الاستماع له كل ليلة
    Wir sind arm, also gehe Ich auf eine staatliche Uni. Open Subtitles لا استطيع اكمال تعليمي سأسجل اسمي بالجامعة الدولية
    Tag für Tag zeichnen Ich und diese Stadt diese Ereignisse auf. Open Subtitles ‫سأسجل وهذه المدينة يوماً بعد يوم‬ ‫أحداث التاريخ كلها‬
    Du sagst Ich werde das machen - aber mache Ich das auch? Open Subtitles أنت تقولين بأني سأسجل ضرائبي، لكن هل سأسجلها؟
    Ich werde die Probe heute aufnehmen, aber lasst euch dadurch nicht beeinträchtigen. Open Subtitles حسنا,سأسجل تدريبات اليوم لكن لا تجعلوا ذلك يتسبب بخجلكم
    Wetten, Ich stelle morgen irgendeinen Rekord auf? Ja, klar, Ford. Open Subtitles لكني أراهنك إني سأسجل رقماً قياسياً غداً
    Wetten, Ich stelle morgen irgendeinen Rekord auf? Open Subtitles لكني أراهنك إني سأسجل رقماً قياسياً غداً
    Und dann bringe Ich ihn dazu, das Angebot auf Band abzugeben und dann werden wir den Idioten für versuchte Bestechung eines Bundesbeamten einbuchten. Open Subtitles ثم سأسجل عرضهُ على شريط وبعدها ننال من مؤخرة هذا الاحمق ــ لمحاولتهِ رشوة عميل فيدرالي رسمياً ــ أو لا تفعل أياً من ذلك
    Ja, Ich werde dir ein Ticket verpassen. Jesus. Du bist so lustig wie eh und je. Open Subtitles أجل, سأسجل مخالفة ضدك. يالله, كم أنت ظريف.
    Da trage Ich Datum und Uhrzeit ein. Open Subtitles و سأسجل الوقت و التاريخ لكل طرفة أؤلفها
    - Tret Ich in 'nem Britney-Spears-Video auf? Open Subtitles - سأسجل في فيديو مع بريتني سبيرس؟ - ستذهبين إلى تشيلتن..
    Ich werde alle Namen aufschreiben. Ich fange mit Ihnen an. Open Subtitles انظر ، سأسجل الأسماء، بدءا معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus