Ich notiere, dass Sie die Anklage nicht verstanden haben. | Open Subtitles | سأسجل هنا ملاحظة بأنك ليس لك معرفة بالتهمة |
Ich erzähle dir alles bis ins kleinste Detail, versprochen. Bis dann, Grandma. | Open Subtitles | أنا سأسجل كل هذا المساء لكِ أعدك, وداعا جدتي |
Ich nehm die Stimme Ihres Befragers und Ihres Kontaktmanns auf, wenn er auftaucht. | Open Subtitles | سأسجل صوت المتحدثين اليك,ربما يكون المصدر |
Das werde Ich unter den Pro Argumenten fürs Baby behalten aufschreiben. Das sollten wir machen, | Open Subtitles | سأسجل ذلك على قائمة الأمور المؤيدة لإنجاب الطفل |
Ich habe es ihm immer mit kleinen Plüschtieren gezeigt. Ich habe immer kleine Geschlechtsteile drangeklebt. Mann, das hat mich dann am Vorstellungstag in der Schule echt in den Arsch gebissen. | Open Subtitles | لقد كنت اعلمه بدمى حيوانات محشوة لكنت سأسجل جزء صغير منه |
Wenn du mich gehen lässt, drehe Ich auch ein Video. | Open Subtitles | سأسجل فيلماً لو دعتني أذهب، سأسجل فيلماً |
Ich nehme jetzt Ihre Stimme auf und spiele sie auf demselben Gerät ab. | Open Subtitles | سأسجل صوتك ثم أسمعك إياه على نفس الجهاز. |
Dann wäre Ich jede Nacht bei dir. | Open Subtitles | والذي سأسجل صوتي عليه حتى يمكنك الاستماع له كل ليلة |
Wir sind arm, also gehe Ich auf eine staatliche Uni. | Open Subtitles | لا استطيع اكمال تعليمي سأسجل اسمي بالجامعة الدولية |
Tag für Tag zeichnen Ich und diese Stadt diese Ereignisse auf. | Open Subtitles | سأسجل وهذه المدينة يوماً بعد يوم أحداث التاريخ كلها |
Du sagst Ich werde das machen - aber mache Ich das auch? | Open Subtitles | أنت تقولين بأني سأسجل ضرائبي، لكن هل سأسجلها؟ |
Ich werde die Probe heute aufnehmen, aber lasst euch dadurch nicht beeinträchtigen. | Open Subtitles | حسنا,سأسجل تدريبات اليوم لكن لا تجعلوا ذلك يتسبب بخجلكم |
Wetten, Ich stelle morgen irgendeinen Rekord auf? Ja, klar, Ford. | Open Subtitles | لكني أراهنك إني سأسجل رقماً قياسياً غداً |
Wetten, Ich stelle morgen irgendeinen Rekord auf? | Open Subtitles | لكني أراهنك إني سأسجل رقماً قياسياً غداً |
Und dann bringe Ich ihn dazu, das Angebot auf Band abzugeben und dann werden wir den Idioten für versuchte Bestechung eines Bundesbeamten einbuchten. | Open Subtitles | ثم سأسجل عرضهُ على شريط وبعدها ننال من مؤخرة هذا الاحمق ــ لمحاولتهِ رشوة عميل فيدرالي رسمياً ــ أو لا تفعل أياً من ذلك |
Ja, Ich werde dir ein Ticket verpassen. Jesus. Du bist so lustig wie eh und je. | Open Subtitles | أجل, سأسجل مخالفة ضدك. يالله, كم أنت ظريف. |
Da trage Ich Datum und Uhrzeit ein. | Open Subtitles | و سأسجل الوقت و التاريخ لكل طرفة أؤلفها |
- Tret Ich in 'nem Britney-Spears-Video auf? | Open Subtitles | - سأسجل في فيديو مع بريتني سبيرس؟ - ستذهبين إلى تشيلتن.. |
Ich werde alle Namen aufschreiben. Ich fange mit Ihnen an. | Open Subtitles | انظر ، سأسجل الأسماء، بدءا معك |