"سأسمح لك" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich lass dich
        
    • Ich lasse dich
        
    • darfst
        
    • Ich lass dir
        
    • ich Sie
        
    • würde dich reinlassen
        
    ich lass dich laufen. Sobald wir in L.A. im Knast sind. Open Subtitles سأسمح لك بالذهاب فى اللحظة "التى ستكون فيها فى سجن " لوس انجلوس
    Sag es laut und ich lass dich atmen. Open Subtitles فقط قلها بصوت عالي , و سأسمح لك بالتنفّس .
    Ich lasse dich erst durch, wenn du mit diesem Hexenscheiß aufhörst. Open Subtitles سأسمح لك بالدخول إذا توقفت عن تمثيل دور الساحرة في الحال
    Glaubst du, Ich lasse dich ohne Abschiedskuss gehen? Open Subtitles هل تعتقد بأنني سأسمح لك بالرحيل بدون قُبلة الوادع؟
    Sei ein braver Junge, dann darfst du morgen mit den Weißen essen. Open Subtitles كن ولداً جيداً , و ربما سأسمح لك بالأكل مع الأخرين غداً
    Ich lass dir heute dein Geld für Mittagessen. Open Subtitles سأسمح لك بالحفاظ على مصروفك لليوم
    Ich werde erlauben, dass Sie Ihre Rekrutierungsprivilegien behalten, wegen des Mannes, für den ich Sie halte. Open Subtitles سأسمح لك بالحفاظ على امتيازات التوظيف لديك بسبب كونك الرجل الذي أعتقده
    Ich sagte, ich würde dich reinlassen, nicht ihn. Open Subtitles قلت أنني سأسمح لك بالدخول، لا هو.
    Komm mit rauf und ich lass dich ein halbes Glas Wein mittrinken. Open Subtitles . "إسمه "أمل هيا بنا فوق إصعدي، سأسمح لك بشرب نصف كأس من النبيذ
    Sean, ich lass dich wegen Paddy Boy gehen, aber das war's! Open Subtitles (شون) ، سأسمح لك بقتل الأميركي لكن هذا فقط
    Gib zu, was du getan hast, Dave, und ich lass dich am Leben. Open Subtitles أعترف بما عملته , "ديف" , و سأسمح لك بالعيش .
    ich lass dich das als zwei Dates verbuchen. Open Subtitles سأسمح لك بإحتساب هذا كموعدين.
    Gib zu, was du getan hast, Dave, und ich lass dich leben. Open Subtitles اعترف بما عملته , "ديف" ... ... و سأسمح لك بالحياة .
    Komm mit, ich lass dich einen Katheter legen. - Wirklich? Open Subtitles - هيّا سأسمح لك بعمل قسطرة
    Du hast den Verstand verloren, wenn du glaubst, Ich lasse dich in die Nähe meiner Patientin. Open Subtitles لقد جننت ان كنت تظن انني سأسمح لك بالاقتراب من مريضتي
    Wie ich es sehe, habe ich jedes Recht, dich zu töten, aber ich glaube, Ich lasse dich leben und leiden. Open Subtitles أرى الأمر بأنني أملك الحق الكامل لقتلك لكنني سأسمح لك بأن تحيا وتشعر بالمُعاناة.
    Okay, ich lasse meine Hand am Sattel und wenn du bereit bist, sag mir Bescheid und Ich lasse dich los. Open Subtitles حسنا، أنا سوف ابقي يدي على المقعد, ثم عندما تكونين جاهزة قول لي و أنا سأسمح لك بالذهاب
    Du darfst mich dieses eine Mal danach fragen, was ich tue. Open Subtitles هذة المرة فقط سأسمح لك بسؤالى عن عملى
    Gib mir Geld, und du darfst mich ficken. Open Subtitles اعطني مالا و سأسمح لك بهذا
    Ich lass dir den ersten Schlag. Setz dich hin. Open Subtitles سأسمح لك بالضربة الأولى
    Denken Sie wirklich, dass ich Sie mit einem Anwalt sprechen lasse? Open Subtitles كان من المحتمل أن أموت هناك أتظنّ أنّي سأسمح لك بالتحدث إلى محامي؟
    - Falls du denkst, ich würde dich reinlassen... einen Verwüster, der hier ist, um einen anderen Verwüster zu sehen, am Tag von Jos Hochzeit, bist du auf dem Holzweg. Open Subtitles إن خلتني سأسمح لك أيّها المفسد بزيارة مفسدة أخرى في يوم زفاف (جو)، فإنّك تاءه في بيداء خيال حالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus