"سأعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    - Und ich denke... dass Ihr Gerichtstermin auf unbestimmte Zeit... verschoben wird. Open Subtitles و سأعتقد بأن جلسة سماع أقوالك ستتأخر إلى أجلٍ غير مسمى
    Dadurch glaube ich daran, dass einen Meter entfernt eine rote Tomate liegt. TED وكنتيجة سأعتقد بأن هذا هو الواقع بأن هناك طماطم حمراء على بعد متر واحد
    ich vertraue dir noch, wenn du immer sofort auftauchst. Open Subtitles استمر فى الظهور هكذا سأعتقد انك رجل ينفذ كلامة
    Ehrlich gesagt, wenn er das nicht getan hätte hätte ich angenommen er sei eine Schwuchtel Open Subtitles بصراحة ، إذا لم يفعل فإني كنت سأعتقد أنه شاذ
    Gut, denn bis ihr das tut, werde ich immer glauben, dass es ein Ihr und mich gibt. Open Subtitles جيد. لأنه، حتى لديكِ سأعتقد دائما أنه هناك فرصة لك ولي
    ich nehme an, du redest von Essen, ansonsten hätte ich dazu noch ein paar Fragen. Open Subtitles سأعتقد أنك تتحدثين عن طعام وإلا ساسأل سؤال إستكمالي
    Wenn ich alles geglaubt hätte, was meine älteren Geschwister sagten, würde ich immer noch denken, ich wäre eine fehlgeschlagene Abtreibung. Open Subtitles حسنا, لو صدقت كل شئ يخبرني به إخواني سأعتقد أني فاشلة الإجهاض
    ich hätte nie geglaubt, dass Tarzan überrascht werden könnte, wenn du es mir nicht erzählt hättest. Open Subtitles أنا ما كنت سأعتقد الذي ترازان كان يمكن أن يفاجئ... إذا أنت ما أخبرتني.
    ich hätte gedacht, Sie wären der richtige Typ für 'ne Witwe. Nicht für diese. Open Subtitles فاجأتني، كنت سأعتقد أنك تناسب الأرامل
    ich hab das Gefühl, es gefällt dir hier nicht. Open Subtitles مفاجئه! إذا ال أعرف أفضل سأعتقد بأنك لا تحب هنا
    ich hätte nicht gedacht, dass Doggett so schnell aufgibt. Open Subtitles أنا ما كنت سأعتقد الوكيل دوجيت... سيرمى سهل جدا.
    Sie verstanden, warum Mulder etwas tat, wozu ich ihn nicht für fähig hielt. Open Subtitles أنا ما كنت سأعتقد ه قادر على عمل.
    ich glaubte aber, dass ich danach tot wäre. Open Subtitles سأعتقد أنها عندما تتم , سألقى حتفى
    Ansonsten werde ich denken, dass es etwas ist, dass ich getan habe. Open Subtitles قولي أو أنني سأعتقد أنه بسبب أمر فعلته
    Cousin Dewey, wüsste ich es nicht besser, würde ich denken, dass du mich nicht hier haben willst. Open Subtitles إذا لم أكن على علم , سأعتقد -أنك لا تريدني هنا
    Wäre ich nicht in Nigeria aufgewachsen, und alles, was ich über Afrika wusste, stammte aus den gängigen Darstellungen, dann würde auch ich denken, Afrika sei ein Ort wunderschöner Landschaften, wunderschöner Tiere, und unergründlichen Menschen, die sinnlose Kriege führen, an Armut und AIDS sterben, unfähig sind für sich selbst zu sprechen, und die darauf warten, von einem freundlichen, weißen Ausländer gerettet zu werden. TED إذا لم أكن نشأت في نيجيريا، واذا كان كل ما عرفته عن أفريقيا هو الصورة الشائعة، لكنت سأعتقد أيضاً أن أفريقيا هي مكان بطبيعة خلابة، حيوانات جميلة، والناس غير المفهومين، الذين يتحاربون بدون داعي، يموتون من الفقر والإيدز، عاجزين عن الكلام بأنفسهم، ويتنظرون أن يخلصهم أحد، من نوع الرجل الأبيض.
    ich bezahle kluge Arbeiter. Open Subtitles سأعتقد بأنّك حكيم
    ich dachte schon, ich wäre unbeliebt. Open Subtitles كنت سأعتقد نفسي غير محبوب.
    Lopez nimmt an, ich würde Quan verdächtigen. Open Subtitles هكذا , برأى (لوبيز) , مهما جرى سأعتقد أن (كوان) هو الفاعل
    Wenn ich mich auf den Latten gehalten hätte, hätte ich gedacht, ich ficke Evander Holyfield. Open Subtitles أتعرف, أذا كنت أمسك هذه العضلات *(كنت سأعتقد أنِ أغازل (إيفيندر هوليفيلد بطل العالم فى الملاكمة"*"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus