"سأعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • weiß ich
        
    • Ich werde
        
    • Ich finde heraus
        
    • werde ich es wissen
        
    • ich wissen
        
    • Ich finde raus
        
    • wüsste ich
        
    • werde ich herausfinden
        
    • erkenne
        
    • sollte ich
        
    • erfahre ich
        
    Wenn er es rausfindet, weiß ich, wer den Mund nicht halten konnte. Open Subtitles هو سيكتشف الأمر،بعده سأعرف من لم يستطيع أن يبقي فمه مغلق
    In 20 Minuten weiß ich mehr. Kommt beim Läuten der Glocken. Open Subtitles سأعرف النتيجة بعد 20 دقيقة عد عندما يقرع جرس الكنيسة
    Wenn ich laufe, jede Stufe, wenn ich sie nur ein achtel eines Zoll verpasse weiß ich dass sich etwas verändert hat. TED عندما أسير, كل خطوة, إذا فوتُ منها ثُمن البوصة, سأعرف أن شيئاً ما تغير.
    Oder wirf die Karte weg, Ich werde es nie erfahren oder vielleicht doch? Open Subtitles .. أو ارم الخريطة فحسب و لن أعرف أبداً أم سأعرف ؟
    Und jetzt? Ich gehe zu Ludwigs Büro. Ich finde heraus, ob Sie die Wahrheit sagen. Open Subtitles سأذهب إلى مكتب التحميل و سأعرف إن كنت تقول الحقيقة
    Sobald du das Portal benutzt, um mit etwas aus meinem Code zu interagieren, werde ich es wissen. Open Subtitles لحظة إستخدامك الثغرة للدخول بأي شيء من أكوادي، سأعرف
    Wenn du das Geld hast, woher soll ich wissen, was passiert? Open Subtitles إذا أحظرت النقود, كيف سأعرف ما سيحدث بعد ذلك؟
    Wie weiß ich nun, welches das richtige ist, mit der Annahme, dass nur eines das richtige ist? TED كيف سأعرف أيهما الصحيح، بافتراض أن أحدهم صحيح؟
    Dann erst weiß ich, ob sie mich noch so liebt wie damals beim Abschied. Open Subtitles ليس حتى الغد عندها هل سأعرف لو هي لا تزال تحب اوديسيوس
    Nächstes Mal weiß ich, wie ich mich in so einer Lage verhalte. Open Subtitles فى المرة القادمة, سأعرف كيفية التعامل مع حالة مثل تلك
    Drücke 1-1 nach deiner, dann weiß ich, du bist's. Open Subtitles اضغط واحد واحد بعد الرقم عندها سأعرف أنه أنت
    Jetzt weiß ich, wo du hinwillst, denn ich spüre deine Bewegung. Open Subtitles أنا الأن سأعرف أين تنوين الذهاب لأنني سأشعر بحركتك
    Nun, nach weiteren Tests weiß ich mehr. Entschuldigen Sie mich. Open Subtitles سأعرف الجواب جيّداً بعد انهاء التجارب عن اذنكِ
    Ich habe einen Bekannten, der ein Fachmann für Pelze ist. - Ich werde die von ihm schätzen lassen. Open Subtitles لدي صديق خبير في مثل هذه الأمور سأعرف رأيه في ذلك
    Ich hatte Frauen seit dir und Ich werde noch mehr Frauen haben. Open Subtitles و عرفت نساءً عندما كنت معكِ، و سأعرف المزيد مستقبلاً
    - Ich finde heraus, was mit ihr passiert ist. Open Subtitles سواءً أكانت حية أو ميتة، سأعرف ما حدث لها وحين أعرف ذلك،
    Aber wenn der hässliche Scheißkerl mal auftaucht, werde ich es wissen. Open Subtitles لكن إن رفع هذا اللعين رأسه ، سأعرف
    Ich glaube, dann werde ich wissen, wo die sein sollte. Open Subtitles أعتقد بأني وقتها سأعرف أين من المفترض أن تكون هذه
    Ich finde raus, was hier läuft, aber ich brauche Zeit! Open Subtitles سأعرف ماذا يجري هنا ولكنني بحاجة لبعض الوقت ماذا علينا أن نفعل الآن؟
    Wenn ich mir Ihre Arbeit ansähe, wüsste ich dann, wer Sie sind? Open Subtitles إن كنت سأنظر في عملكم في الحياة هل سأعرف ماذا تكونون؟
    Deswegen werde ich herausfinden, wem das hier gehört, und Ich werde sie zerstören. Open Subtitles لهذا سأعرف إلى من تعود هذه وسأقوم بتحطيمها
    Und ich warne dich, ich erkenne ihre Worte. Open Subtitles وأحذّرك، أننى سأعرف إنْ كانت هذه الكلمات من قولها.
    Falls ich wirklich verrückt war, wie sollte ich es wissen? Open Subtitles اذا كنت مجنون فعلا , كيف سأعرف ذلك عن نفسي؟
    Wann erfahre ich, wen du beschwören willst? Open Subtitles متى سأعرف من تخططين لإستدعائه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus