| Ich lese den Bericht nochmals. Vielleicht finde ich was. | Open Subtitles | أنا سأقرأ على هذا التقرير ثانية ويرى الذي ما عدا بإنّني يمكن أن أجيء به. |
| ich werde die Zielverlautbarung laut vorlesen, und ich möchte, daß ihr einfach aufpaßt, während Ich lese. | Open Subtitles | سأقرأ البيان بصوت عالي وما أريدكم أن تفعلوه ياشباب هوتتبع ما أقرأه |
| Ich lese ihre Unterrichtsplanung und hol mir meinen alten Job wieder. | Open Subtitles | و سأقرأ المقرر الذي "تدرسه "نيكي و أستعيد وظيفتي القديمه |
| Und immer wenn ich einen scheiß Tag habe, werde ich von dir und deiner moslemische Gebetsitzung lesen. | Open Subtitles | وفي كل يوم سيء سأقرأ عنك و أجتماعك مع صلاة تلك الجماعة |
| Ich war gerade dabei das Ding mit Jesus und seinen Fußabdrücken zu lesen. | Open Subtitles | سأقرأ فقط ذلك الشيء حول السيد المسيح والآثار |
| Aber hier lese ich nur eine gekürzte Fassung dieser Texte vor. | TED | ولكن في هذا السياق سأقرأ فقط النسخة مختصرة من تلك النصوص. |
| Ich lese dir die Hausordnung vor, an die man sich hier zu halten hat. | Open Subtitles | سأقرأ عـليكِ ... الـقواعد الـموضوعة هـنا |
| Aber ich war noch nicht fertig. Ich lese mir das auf dem Heimweg zum Nordpol durch. | Open Subtitles | ـ لكنني لم أنتهي ـ سأقرأ هذه في أثناء عودتي للقطب الشمالي |
| Gut, Ich lese jedes Wort, Komma und jeden Gedankenstrich, wenn du das wünschst. Hier... | Open Subtitles | سأقرأ كل كلمة، فاصلة، وشرطة إن كانت هذه رغبتكِ، هاك |
| Ich lese das schnell und geb's dir sofort zurück. | Open Subtitles | سأقرأ هذا. وسوف جعله الحق بالرد عليك. |
| Ich lese das besser vor. "... Behörden im Interesse von Wahlspendern beeinflusst zu haben, | Open Subtitles | سأقرأ هذه لأتأكد مما قاله، "بالتأثير بطريقة غير قانونية على المنظمين الفدراليين" |
| - Ich lese Ihnen Ihre Rechte vor. - Meine Rechte? - Ja. | Open Subtitles | يبدو أنى سأقرأ عليك حقوقك حقوقى ؟ |
| Ich lese euch morgen was vor. Gute Nacht, meine Lieben. | Open Subtitles | سأقرأ لكم غداً طابت ليلتكم أعزائي. |
| Zweitens, ich sagte Ihnen Ich würde alles lesen, was Sie schreiben. | Open Subtitles | ثانياً، أخبرتك بأنني سأقرأ كل ما تكتبينه |
| Ein paar Kerzen anzünden, ein Bad einlassen und von der Funktionsfähigkeit von Ethanol als Benzinzusatz lesen. | Open Subtitles | سأشعل بعض الشموع، وأجهز الحمام ثم سأقرأ عن فاعلية الإثول مكملاً للوقود |
| Ich bin sicher, dieses Gespräch im nächsten Entwurf zu lesen. | Open Subtitles | أنا متأكده من أني سأقرأ هذه المُحادثة في المسودة القادمة |
| Wenn ich etwas Schlimmes hören will, lese ich über Noah und die Flut. | Open Subtitles | إن أردت الأخبار السيئة سأقرأ عن نوح والطوفان |
| Später lese ich dir was vor. Würde dir das gefallen? | Open Subtitles | ولاحقاً سأقرأ لك بعض القصص، هل ترغب بذلك؟ |
| Wenn du sie fertigmachst, lese ich ihr was vor. | Open Subtitles | إن استطعت جعلها ترتدي ثياب نومها سأقرأ لها قصة ما قبل النوم |
| Und wenn Sie das tun, werde ich darüber an... einem sicheren Ort lesen und dort werde ich mich wieder in die Gesellschaft eingliedern. | Open Subtitles | سأقرأ عنها من مكان مؤمن وسوف أعيد تقديم نفسي للمجتمع بذلك الوقت. |
| Ich lese dir ein paar Wörter vor. | Open Subtitles | الاّن، سأقرأ بعض الكلمات. |
| ich werde dem Komitee eine Erklärung verlesen, die ich mitgebracht habe, und dann die Beantwortung weiterer Fragen verweigern. | Open Subtitles | سأقرأ على اللجنة بيان مُعد سلفاً والذى أحضرته معى وبعد الانتهاء منه أمتنع عن إجابة الأسئلة |