"سأقرر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich entscheide
        
    • entscheide ich
        
    • Ich werde entscheiden
        
    Ich entscheide, wie lange du für jeden gestohlenen Gegenstand arbeiten wirst. Open Subtitles سأقرر إلى متى عليك أن تعمل مقابل كل شيء سرقته
    Und Ich entscheide, wann und wofür ich das tue. Hierfür tu ich's nicht. Open Subtitles وان سأقرر متى واين اعمل ذك ، هذا كل الامر
    Erhöhen Sie die Medikamentendosis. Ich entscheide später, was aus ihm wird. Open Subtitles قم بزيادة دوائة وأنا سأقرر ماذا أفعل به لاحقا
    Das steht am Ende des Prozesses, wenn ich einen tollen Tag hatte und alles gleich geblieben ist. Dann entscheide ich, wer dabei ist und wer nicht. Alles basiert auf Zeit. TED إنما تتم في نهاية هذه العملية، إذا كان يوماَ عظيماَ حقاَ و بقي كل شيء على حاله، عندها سأقرر من سيبقى ومن سيخرج، وكله يعتمد على الوقت فقط.
    Wenn er vollendet ist, entscheide ich, was mit Ihnen wird. Open Subtitles وعندما تنتهي منها، سأقرر وقتها ما سوف أفعله بك.
    Sagen Sie mir erst was Sie machen und dann entscheide ich. Open Subtitles اولاًً اخبرني عن طبيعية عملك وبعدها سأقرر
    Sie haben das Recht auf einen Rechtsbeistand, sollten Sie davon allerdings Gebrauch machen, oder sich weigern, auf meine Fragen zu antworten, dann ist diese Anhörung vorbei und Ich werde entscheiden, ob ihr Fall in einem offenen Gerichtssaal fortgesetzt wird, Open Subtitles لكن إذا طلبت محام أو لم تجيبي على أسئلتي ستنتهي هذه الجلسة و سأقرر
    Ich entscheide wer von euch geht, nachdem ich entschieden habe, wer von euch am meisten nervt. Open Subtitles سأقرر من ينتقل منكم بعد أن أقرّر من هو أفشلكم
    Ich entscheide, ob ich Sie und Ihre Freunde töte. Open Subtitles سأقرر الأن ان كنت سأقتلكما ورفاقكما.
    Ich entscheide, wer mich bekommt. Open Subtitles من الآن فصاعدا أنا سأقرر من يحصل علي
    Ich entscheide, was von Interesse ist. Open Subtitles سأقرر ما الذي يكون جديراً باهتمام الملك "فيليب".
    Ich entscheide, was unvernünftig ist. Open Subtitles سيكون من غير الحكمة العودة الآن ~. سأقرر ما هو الغير حكيم ~!
    Ich entscheide, wie wir kämpfen. Du wirst meine Befehle ausführen. Open Subtitles سأقرر كيف نقاتل، وستتبع أوامري
    Und zwar so lange, wie Ich entscheide, ihn am Leben zu lassen. Open Subtitles طوال المدّة التي سأقرر أن أدعه يحياها.
    Wozu auch immer ich mich entscheide, ich werde es allein machen. Open Subtitles إسمع، أياً كان ما سأقرر فعله، فسوف أفعله بمفردي.
    Dann entscheide ich, was zu tun ist. Open Subtitles حينئذٍ سأقرر ما يجب القيام بهِ
    Wenn das Rennen vorbei ist, entscheide ich, was zu tun ist. Open Subtitles عندما ينتهي السباق سأقرر ماذا سأفعل
    - Das entscheide ich. Nevins' Operationsbasis wurde nicht mehr observiert, als ich in Washington war. Open Subtitles سأقرر ذلك بينما كنت في العاصمة
    Nein, das entscheide ich selbst. Open Subtitles لا لا , سأقرر ذلك بنفسي
    Nun, vielleicht entscheide ich, wenn sie aufwacht. Open Subtitles ربما سأقرر عندما تستيقظ
    Ich werde entscheiden, wann wir es tun. Open Subtitles سأقرر عند حلول الوقت المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus